2019年6月英语四级翻译考试模拟题:空巢老人

全国等级考试资料网 2019-03-09 10:28:53 89

2019年6月英语四级翻译考试模拟题:空巢老人

请将下面这段话翻译成英文:

空巢老人

通常情况下,“空巢老人(empty nester)”是指子女离家后的中老年人。如今,随着社会老龄化程度的加深,空巢老人越来越多,已经成为~个不容忽视的社会问题(social issue)。同时它也导致了另一个问题——家庭空巢综合征(syndrome)的产生,是指当子女由于工作、学习、结婚等原因而离家后,独守空巢的中老年人因此而产生的心理失调症状。

  参考译文:

The Empty nester

Typically, "empty nester" refers to the middle-aged and elderly people whose children have left home.Nowadays, along with the advance of aging of the society, there are more and more empty nesters, which have become a social issue that cannot be ignored.At the same time, it also leads another problem--empty nest syndrome--a psychological disorder the middle-aged and elderly people suffered, which is caused by the absence of their children who move out of home due to work, study, marriage and so on.

热点关注:2018年英语四级考试翻译试题库(900篇)

相关资料

相关阅读