2019年大学英语四级翻译试题库:房地产
2019年大学英语四级翻译试题库:房地产 请将下面这段话翻译成英文: 过去的七年,中国的房地产(real estate)业经历了前所未有的高速增长。对于那些月薪较低却渴望在大城市 拥有一套属于自己的体面、舒适的栖身之所的人来说,高昂的房价是他们无法承受的负担。鉴于这一状况,政府 近来采取了一系列的措施来防止房价过快增长,包括提高利率及增加房产税等。目前,这些措施在部分城市已经取得了初步的成效。 参考译文 In the past seven years, China’s real estate industry has developed in a record high speed. For those who earn less but are eager to own a decent and comfortable place of their own in a big city, the high housing price is a heavy burden that they cannot afford. For this reason, the government has taken a series of measures to prevent the housing price from rising too fast, including raising interest rates and increasing taxes on real estate etc. Presently, these measures have achieved initial effects in some cities. 请将下面这段话翻译成英文: “三定三限”房是一种为商品房建设销售设限的制度,具体指商业住房土地出让时,不但要限套型、限房价,还要限制销售对象,土地招标时要求竞标者需报出合理的地价和预期销售房价才能中标,是一种为商品房建设销售设限的制度,能够较好地实现对房地产市场的调控作用。“三定”即定供应对象、定销售价格、定套型面积。“三限”即限定销售价格、限定套型面积、限定建设标准。 参考译文 Three Directions And Three Housing Limitations Three Directions and Three Housing Limitations is a system for setting limitations on the sale and construction of commercial housing. Specifically, when commercial residential lands are transferred, there are limitations on the floor plan, house prices, and buyers. When the land opens to bidding, the bidder should offer a reasonable price and the expected sale price of homes if they except to win the bid. As a limiting factor in the construction and sale of commercial housing, it better regulates the housing market. The three directions are customers, sale prices, and the floor plan/area. The three limitations are limited sale prices, limited floor plan/area, and construction standards. 热点关注:英语四级考试翻译试题库(900篇) 相关资料 |