【摘要】总有人说考研英语得阅读者得天下,而阅读中难点重点又在于对句子结构的分析,也就避不开所谓的长难句,想必各位考研er们也想知道有没有什么拆分长难句的小秘诀,那就赶快看看帮帮今天给你的这篇吧! 有的考研er遇到长难句,可能会感到迷茫,无所适从;其实英语里的所有句子,不管句子多长,结构多么复杂,看起来多难,无外乎是由英语中的8种句子成分(即:主语、谓语、宾语、表语、补语、定语、状语、同位语)组合而成,或者说是在英语中的5种基本句型(即:主谓结构、主谓宾结构、主系表结构、主谓双宾结构、主谓宾宾补结构)的框架之上添加修饰成分扩展而来的,所以只要掌握了长难句拆分的方法,再长再难的句子就都迎刃而解了。 考研英语长难句拆分要遵循这样的原则:把主句和从句拆分出来,把主干部分和修饰部分拆分出来。但是遇到长难句时,具体要从哪些地方切入进行拆分呢? ★考研英语长难句拆分信号: 1、标点符号: 比如,2个逗号形成插入语,破折号表示解释说明,分号相当于"and"表示并列; 2、连词: 并列句的并列连词and、or、but、yet、for等,从句的从属连词which、that、when、how、if等; 3、介词: 介词引导介词短语,介词短语在句子中可充当定语、状语等修饰成分; 4、不定式符号to: 不定式符号to引导不定式短语,在句子中除了可以充当主语、宾语、表语、补语等主干成分外,还可做定语、状语等修饰成分; 5、分词: 分词包括现在分词和过去分词,在句子中可充当定语和状语修饰成分。 ★实战演练 This trend began during the Second World War, when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail. 1、句子拆分 拆分点:从属连词、介词、标点符号 This trend began ∥during the Second World War, ∥ when several governments came to the conclusion ∥that the specific demands ∥that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen ∥in detail 2、句子结构 找谓语动词(began, came, wants, cannot be foreseen) 找连词(when, that, that) 前面没有从属连词的动词即为主句的谓语动词 确定主从句 主句:This trend began during the Second World War ; 从句:定语从句when several governments came to the conclusion修饰the Second World War,本从句嵌套着一个二级从句即同位语从句that the specific demands cannot generally be foreseen in detail修饰conclusion和一个三级从句that引导的定语从句that a government wants to make of its scientific establishment修饰demands。 3、解析 during the Second World War(介词短语做状语)when several governments came to the conclusion that the specific demands that a government wants to make of its scientific establishment cannot generally be foreseen in detail (做定语修饰)the Second World War ;that the specific demands cannot generally be foreseen in detail(同位语从句修饰)conclusion ;that a government wants to make of its scientific establishment(修饰)demands。 4、本句的参考译文 这种趋势始于第二次世界大战期间,当时一些国家的政府得出结论:政府向科研机构提出的要求通常是无法详尽预见的。 总之,只要考生对句子结构有个透彻的理解,弄清句子的各个成分,并可以借助连词、介词、非谓语动词等手段把句子由简单变得复杂,由复杂变得简单,这样句子结构分析技能提高了,长难句也就攻克了,对于考研阅读和翻译的理解也就简单了。 (我是实习小编小白:努力永远不会骗人,总有一天你会发现它回报了你的期许。)
相关资料
|