暑期,对考研英语复习而言,是注重基础打牢的基础上进行强化和提高的阶段。同学们复习的重点是词汇的巩固,阅读各个题型的解题思路及方法,翻译的方法与技巧,完型和新题型的做题方法。其中,阅读理解和翻译部分,我们考研英语教研室老师建议同学们以真题为本,结合真题制定复习计划,已真题带计划。具体可参考如下:
1.暑期阅读 天数 | 学习时间 | 学习章节 | 学习知识点 | 第一周 | 16h | 2001年文章 | 5篇文章中的词汇,长难句,文章翻译,题目的解析方法以及错误选项的分析 | 第二周 | 16h | 2002年文章 | 4篇文章中的词汇,长难句,文章翻译,题目的解析方法以及错误选项的分析 | 第三周 | 16h | 2003年文章 | 4篇文章中的词汇,长难句,文章翻译,题目的解析方法以及错误选项的分析 | 第四周 | 16h | 2004年文章 | 4篇文章中的词汇,长难句,文章翻译,题目的解析方法以及错误选项的分析 | 第五周 | 16h | 2005年文章 | 4篇文章中的词汇,长难句,文章翻译,题目的解析方法以及错误选项的分析 | 第六周 | 16h | 2006年文章 | 4篇文章中的词汇,长难句,文章翻译,题目的解析方法以及错误选项的分析 | 第七周 | 16h | 2000年文章 | 4篇文章中的词汇,长难句,文章翻译,题目的解析方法以及错误选项的分析 | 第八周 | 16h | 2007年文章 | 4篇文章中的词汇,长难句,文章翻译,题目的解析方法以及错误选项的分析 | 2.暑期翻译
周次 | 学习时间 | 学习章节 | 学习知识点 | 备注 | 第一周 | 7h | 第一章:语法概况; 第二章:第一节 | 语法概况(考题特点); 第一节:词法翻译 | 熟悉讲义,吃透讲义,做到理论应用于实战演练 | 第二周 | 7h | 第二章:句法翻译以及特殊结构翻译 | 三大从句翻译;被动语态;特殊结构(倒装、强调、插入、比较、否定等) | 第三周 | 7h | 2003年翻译真题 | 拆分组合;做到英汉对照 | 能够做到将真题归类,从翻译真题中总结翻译技巧,达到熟练翻译成地道的汉语。 | 第四周 | 7h | 2004年翻译真题 | 拆分组合;做到英汉对照 | 第五周 | 7h | 2005年翻译真题 | 拆分组合;做到英汉对照 | 第六周 | 7h | 2006年翻译真题 | 拆分组合;做到英汉对照 | 第七周 | 7h | 2007年翻译真题 | 拆分组合;做到英汉对照 | 第八周 | 7h | 2008年翻译真题 | 拆分组合;做到英汉对照 |
相关资料
|