带有Huschen的德语成语
H?uschen aus dem H?uschen geraten/sein:(高兴得)激动起来,情不自禁,失常 例句:Der Sohn kam unerwarteteweise heim, und die Eltern waren vor Freude ganz aus dem H?uschen. 儿子出人意料地回到家里,父母欣喜若狂。 注:H?uschen意为小房子,从前法国巴黎有一家精神病院名叫“小房子”(Les Petites Maisons)。基于这一联想,此成语原意是某人头脑不正常,精神失常。与此相似的成语有:nicht recht zu Hause sein(头脑不正常)。 jn aus dem H?uschen bringen:使某人激动,使某人欣喜若狂,使某人烦躁不安 例句:Die Nachricht von Lottogewinn hat die ganze Familie aus dem H?uschen gebracht. 数码博彩中奖的消息使全家欣喜若狂。 相关资料 |