法语语法之法语动词被动态
法语语法中动词是最难的一块,而动词的被动态是其中一个会与英语搞混的,让我们来了解一下法语的被动态。 A.主动态的直接宾语变成动词的主语。主动态动词的主语变成被动式动词的施动者补语,用par引导。 主动态的动词被être + 过去分词代替。 PS:注意复合时态,用助动词avoir L’arbitre a sifflé la fin du match. La fin du match a été sifflée par l’arbitre. PS : 只有直接及物动词才有被动态。 B.不同时态的动词变位 现在时 La loi est votée par les députés. 将来时 sera votée 先将来时 aura été votée 复合过去时 a été votée 过去的将来 serait votée 未完成过去时 était votée 愈过去时 avait été votée 简单过去时 fut votée 先过去时 eut été votée 条件式现在时 serait votée 条件式过去时 aurait été votée 虚拟式现在时 soit votée 虚拟式过去时 ait été votée 最近将来时和最近过去时 La loi va être votée par les députés. La loi vient d’être votée par les députés. C. 被动态常用语强调宾语,或者不知道施动者是谁或者施动者明显,不需要强调的情况。 La pyramide du Louvre a été construite par le célèbre architecte I.M.Pei. En France, le président de la République est élu pour 5 ans. Les volets du chalet ont été repeints en vert. D. 施动者补语,par还是de 一般情况用par,但有几种情况最好用de 1.表示描写的词,特别是施动者是非生物的时候 : être accompagné, composé, couvert, décoré, entouré, fait, précédé, rempli... Le parc est entouré d’un très haut mur. 2. 表示情感的词 : être admiré, adoré, aimé, apprécié, méprisé, respecté... Je suis très dé?u de ce mauvais résultat, j’avais beaucoup travaillé. 3. 其他一些词当本义时用par,转义时用de Cet arbre a été touché par la foudre. Je suis très touché de votre gentillesse. E. 表被动的其他方法 1.代词式动词 Ce livre se vend très bien. 2. se faire, se laisser + inf. Je me fais couper les cheveux. 3.无人称句。有些动词可以用无人称形式,特别在行政,报刊用语上 Il a été prouvé que le tabac cause de nombreux cancers.(经证实) 相关资料 |