俄语口语:应付证件检查用语
Здравствуйте!Предъявите Ваши документы. Паспорт и документы на машину. 你好!请出示你的证件,护照和车证。 -У нас все в порядке. 我们的一切都合法。 -Выходите из машины ,или давайте деньги!下车,要么给钱! --За что? Мы же сказали, что у на все в порядке. Зачем ещё вам деньги!凭啥?我们说过一切证件合法,凭啥还要给你钱? --У вас виза фальшивая!你们的签证是假的! -- виза у нас настоящая. Обратитесь в УВИР и там все проверите.我们的签证是真的。你们可以到签证及落地签管理局去查。 --заплатите деньги и мы сразу вас отпустим. Если нет- будем разбираться в отделении!给了钱马上就放你们走,不然就到警察局去说清楚! -Вы не правы, это не законно,! мы уже запомнили номер вашей машины и ваш личный номер. при необходимости будем разбираться в управлении собственной безопасности ГУВД. 你们做得不对,这是不合法的!我们已经记住了你们的车号和警号,如果有必要,我们就去内务总局的内部安全局说清楚! --какие хитрые! Всё ,всё, уезжайте!你们太狡猾了!算了,算了,快走吧! -Здравствуйте!你好! -Здравствуйте.你好! -Предъявите ваши документы. 请出示你们的证件。 --наши документы в порядке.我们的证件是合法的。 -Да, у вас с документами все в порядке. Можете ехать. До свидания! 是的,你们的证件合法,可以走了,再见! -До свидания. Всего хорошего!再见,祝一切顺利! 相关资料 |