俄语口语情景对话:参加工作
Поступление на работу. 参加工作。 §1§ ——Здравствуйте! ——Добрый день!Садитесь,пожалуйста.Явас слушаю. ——Меня зовут Виктор Ансельм МХТИ. ——Вы к нам на практику? ——Да,вотмое направление. ——Так.Вы будете работать в лабораториимашиностроения.Ведь это ваша специальность? ——Совершенно верно.Мояспециальность-химическое машиностроение. ——Ваш руководитель-Петр Федорович Никитин,старшийинженер.Я сейчас ему позвоню. ——您好! ——您好!请坐,您有什么事? ——我叫维克多·安德利姆,我是莫斯科捷列夫化学工艺学院四年级学生。 ——您是来我们这里实习的? ——是的,这是我的介绍信。 ——好。您将在机械制造实验室工作。这是您的专业吧? ——完全正确。我的专业是化工机械制造。 ——您的导师是彼得·费多罗维奇·尼基京,他是主任工程师。我现在就给他打电话。 §2§ ——Разрушите? ——Входите,пожалуйста. ——Мне нужно Петра Федоровича Никитина. ——Это я. ——Меня зовут Виктор Ансельм…Я… ——Да-да,язнаю.Мне только что звонил директор.Давайте сделаем так.Вы познакомитесь снашей работой по этим материалам,апотом мы побеседуем. ——Я вижу,этоотчет лаборатории запрошлый год. ——Да,чтобывы сразу вошли в курс дела.Прочитайте отчет,подумайте.Ждувас через два часа. ——Я могу идти? ——Конечно.Вы свободны.Можно пойти вчитальный зал. ——可以进来吗? ——请进。 ——我要找彼得·费多罗维奇·尼基克。 ——我就是。 ——我叫维克多·安谢利姆。我…… ——对,对,我知道,刚才厂长已经给我打过电话。咱们这样吧:您先看看这些材料,熟悉一下我们的工作情况,然后我们再谈。 ——我看这是实验室去年的工作总结。 ——对,这是为了让您更快地熟悉情况。看完总结,考虑一下,两小时后我等您。 ——我可以走了吗? ——当然可以。您没事了,可以去阅览室。 相关资料 |