法语

  • Amélie est bavarde comme une pie.=Elle parle beaucoup.艾美丽叽叽喳喳像喜鹊似的说个没完...

  • Les rues sombres lui donnent la chair de poule.=Les rues sombres lui font peur.阴暗的道路让他害怕得起鸡皮疙瘩。donner à qn la chair de poule 让某人起鸡皮疙瘩。一般用来指...

  • Il n’y avait pas un chat en ville l’autre soir.=Il n’y avait presque personne.一天晚上,城里连猫都没有。意思就是说连个人影都没有 ...

  • Tu ne vas pas en faire tout un fromage non plus !=Tu ne vas pas en faire toute une histoire pour quelque chose de simple.你也不能借题发挥啊!你不能用这点东西做出奶酪的。从词...

  • Si tu veux/Si vous voulez.本意:如果你(您)愿意。有时其实只是一种礼貌用语,并没实在意义。法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要...

  • Tu va bien? = ca va? tu es bien passe?你过得还好吧?Et voila,你说对了,或者表达对了他想说的;他帮你作好了一件事情或者给你 带来了什么东西。Et alors?意...

  • Je crois que j’ai eu les yeux plus gros que le ventre.=J’ai cru que je serais capable de tout manger, mais je n’ai plus faim.我本来觉得我可以把这些都吃完,但我现在已经饱...

  • Je vais prendre un café, j’ai un coup de pompe !=Je me sens fatiguée tout d’un coup.我突然感到很累,我要去喝杯咖啡。? pompe ?原意是水泵。? un coup de pompe ?引申为突...

  • 今天我们要学习的句子是有关出游聚会的:J’ai commandé une pizza et le serveur était là en moins de deux !=Il était là très rapidement.我点了个披萨,服务员一眨眼...

  • 今天我们要学习的句子是有关出游聚会的:Marie, l’odeur de ta cuisine me met l’eau à la bouche...=L’odeur me donne très envie de manger.玛丽,厨房传出的香味让我流...

首页 上一页 424 425 426 427 428 429 430 431 432 下一页 末页

精选法语