德语翻译:Sollte GoogleChina verlassen

全国等级考试资料网 2022-10-27 23:51:38 33
Sollte GoogleChina verlassen, w?re auf einen Schlag Chinas Suchmaschine Baidu mit rund 300 Millionen Nutzern und einem B?rsenwert von 13 Milliarden Dollar allein auf weiter Flur. Baidu wurde 1999 vom Chinesen ,der an der Pekinger Universit?t und in den USA studiert hat, gegründet. Heute besitzt Li gem?ss dem Wirtschaftsmagazin ?Forbes? ein Verm?gen von 3 Milliarden US-Dollar.
Mit 63 Prozent Marktanteil liegt das chinesische Unternehmen laut der Beratungsfirma iResearch weit vor Google mit 33 Prozent. ?In China herrscht ein Duopol. Es gibt nur Baidu und Google. Und Baidu liegt weit vorne?, so der Analyst Richard Ji gegenüber der ?New York Times?.
Robin Lis Unternehmen hat sich von Beginn weg an die Zensurforderungen der Pekinger Regierung gehalten und damit die Basis für die marktbeherrschende Stellung gelegt. Das neue, gewaltige Hauptquartier von Baidu zeugt von der wirtschaftlichen St?rke und politischen N?he zum Regime. ?Baidu hat grossartige Beziehungen zur Regierung. Wenn die Regierung etwas entfernt haben will, so tut das Baidu sofort. Bei Google hingegen l?uft alles über den Hauptsitz in den USA?, sagt Hong Bo von der Pekinger Beratungsfirma 5G. Dies mag mit ein Grund sein, weshalb Google trotz versprochener Selbstzensur in China nie wirklich zu Baidu aufschliessen konnte.
假如Google中国离开的话,离其对抗百度,这个拥有3亿用户、市值达130亿美元的中国搜索引擎的目标又远离了一步。百度于1999年由李彦宏(毕业于北京大学,并赴美留学)创建,根据经济杂志《福布斯》的数据,其个人资产达3亿美元。
来自咨询公司 iResearch的一份数据称:百度以63%的市场份额远领先于Google的33%。面对《纽约时报》的采访,“中国搜索市场耸立着两座高峰,它们是百度和Google,百度遥遥领先。”分析师 Richard Ji亦如是说。
百度一开始并不迎合政府对于互联网的审查机制,而是刻意保持距离,以此为基础迅速扩大市场占有率,奠定如今的位置。现在出于强大的经济实力及向现行体制靠拢的意图,在百度总部产生了一套新班底。“百度和政府有着非比寻常的关系,它总能敏锐及时的把握政府的风向。而于此相反,Google只听命于美国总部。”来自咨询公司5G的博宏(音译)先生说:“正因为如此,尽管有与中国政府协定的内部审核机制,Google也无法跟上百度的步伐。” 相关资料

相关阅读