俄语接待常用语:住宿篇(选住处)
俄语接待常用语(俄罗斯游客):住宿篇(选住处) 我想住在三星级酒店.Я хотел бы остановиться в трёхзвёздочном отеле. 我要住在市中心的饭店。Мне нужна гостиница в центре города. 这个旅馆在哪儿?给我在地图上标一下。Где находится эта гостиница?Отметь мне местонахождение гостиницы наплане города. 这有单人,双人和三人间吗?У вас есть одноместный,двухместный и трёхместный номер? 我需要一个标准间和一个套间。Мне нужен один стандартный номер и один смежный номер. 我要带浴室、电话和电视的房间。Мне нужен номер с ванной,телефоном,и телевизором. 我要一个在二层的、便宜一点的、大一点的、朝南的房间Мне нужен номер на втором этаже,подешевле,побольше,на солнечной стононе. 我们想转到另一家旅馆。Мы хотим переселиться в другую гостиницу. 二星级饭店都是这个价吗?Одинаковы ли цены в двухзвёздночных ресторанах? 我想订一双人间,从五月五号到六月一号。Мне нужно заказать номер на двух человек с пятого мая по первое июня. 我的房间临街太吵,我想换一间。Моя комната выходит на улицу,слишко мшумно.Переселите меня в другой номер,пожалуйста. 请给我写上这家饭店的地址。Напишите мне адрес этой гостиницы,пожалуйста. 相关资料 |