阅读法语
法语小说阅读:小东西上篇(14)
2023-06-02PREMIERE PARTIE 上篇Chapitre XIV L’ONCLE BAPTISTE 第十四章 巴蒂斯特舅舅UN singulier type d’homme que cet oncle Baptiste’, le frère de Mme Eyssette ! Ni bon ni méchant, marié de...
法语小说阅读:小东西下篇(1)
2022-07-15DEUXIEME PARTIE 下篇Chapitre I MES CAOUTCHOUCS 第一章 我的胶鞋QUAND je vivrais aussi longtemps que mon oncle Baptiste, lequel doit être à cette heure aussi vieux qu’un vieux baobab de l...
法语小说阅读:小东西下篇(2)
2023-12-18DEUXIEME PARTIE 下篇Chapitre II DE LA PART DU CURE DE SAINT-NIZIER 第二章 圣尼齐埃教堂神父的推荐信Dieu! qu’on était bien cette nuit-là dans la chambre de Jacques ! Quels joyeux re...
法语小说阅读:小东西下篇(3)
2019-01-20DEUXIEME PARTIE 下篇Chapitre III MA MERE JACQUES 第三章 母亲雅克Jacques a fini Son Odyssée, maintenant C’est le tour de la mienne. Le feu qui meurt a beau nous faire signe : “ Allez v...
法语小说阅读:小东西下篇(4)
2023-02-03DEUXIEME PARTIE 下篇Chapitre IV LA DISCUSSION DU BUDGET 第四章 讨论预算Ce jour-là plus d’un Parisien a d dire en rentrant chez lui, le soir, pour se mettre à table: “Quel singulier p...
法语小说阅读:小东西下篇(5)
2022-08-14DEUXIEME PARTIE 下篇Chapitre V COUCOU-BLANC ET LA DAME DU PREMIER 第五章 白咕咕和二楼的女士Il y a, sur la place de Saint-Germain-des-Prés, dans le coin de l’église, à gauche et tout...
法语小说阅读:小东西下篇(6)
2023-02-07DEUXIEME PARTIE 下篇Chapitre VI LE ROMAN DE PIERROTTE 第六章 皮埃罗特的故事QUAND Pierrotte avait Vingt ans, Si On lui avait prédit qu’un jour il succéderait à M. Lalouette dans le ...
法语小说阅读:小东西下篇(7)
2022-11-08DEUXIEME PARTIE 下篇Chapitre VII LA ROSE ROUGE ET LES YEUX NOIRS 第七章 红玫瑰和黑眼睛Après cette première visite à l’ancienne maison Lalouette, je restai quelque temps sans retourner...
法语小说阅读:小东西下篇(9)
2022-07-13DEUXIEME PARTIE 下篇Chapitre IX TU VENDRAS DE LA PORCELAINE 第九章 你将来要卖瓷器Au dernier vers de mon poème, Jacques, enthousiasmé, se leva pour crier bravo; mais il s’arrêta net...
法语小说阅读:小东西下篇(10)
2023-03-09DEUXIEME PARTIE 下篇Chapitre X IRMA BOREL 第十章 伊尔玛·博雷尔C’est Coucou-Blanc qui vint lui ouvrir. - Car ai-je besoin de vous le dire! cinq minutes après s’être juré qu’il n...