日语等级考试N4阅读习题5
日本のある地方では、猫が前足でをなでるとい主のところに客が来ると信じられています。このような俗信は古代中国にまでさかのぼるといわれています。こんなことから、猫が、招き猫として幸をもたらすものとみなされるようになりました。招き猫は、体の一部をやかな色にった白猫のり子または陶の置物で、人を招き寄せる格好に前足を上げています。この格好は欧米人にとってれを告げるときの身振りですが、日本人にとっては逆で、かを招き寄せる身振りに似ています。招き猫は、全国いたるところで、和の商店、旅、料理店などの入口に面した棚によくかけます。これらの商をむ人々は、招き猫が客を集めてくれることを期待して、起物として置いています。 注: なでる(でる)[他下一]抚摸,摸弄 さかのぼる(る) [自五]回溯,追溯 もたらす[他五]带来,造成 り子(はりこ)[名]纸糊的东西,纸糊玩偶 招き寄せる(まねきよせる) [他下一]招揽,招过来 身振り(みぶり)[名]姿势,样子 む(いとなむ)[他五]做,经营 起物(えんぎもの)[名]吉祥物 : 招き猫のはどこからわってきましたか。 1、日本のある地方 2、ヨロッパ 3、古代中国 4、アメリカ 招き猫の格好にはどういう意味がありますか。 1、お客さんと挨拶をする 2、幸をもたらす 3、れを告げる 4、商をむ 招き猫はどんな格好をしていますか。 1、前足でをなでる 2、前足を合わせてお辞をする 3、前足を上げてく 4、前足を上げる 答案:3,2,4 相关资料 |