葡语阅读素材:新闻翻译阅读资料5
(29) Em sua primeira homilia como papa, Bento XVI se comprometeu oficialmente a uma abertura no diálogo com outros crist?os e também com outras religi?es, garantindo a continuidade da obra de seu antecessor, Jo?o Paulo II.(在成为新教皇之后的第一次布道中,本笃十六世正式允诺,将继承他的前任约翰·保罗二世的事业,与基督教以及其它宗教开展对话。) (28) Um especialista da ONU afirmou nesta segunda-feira que o sistema de alarme que permitirá evitar fen?menos devastadores como o maremoto de dezembro do ano passado no oceano índico entrará em opera??o em dezembro de 2006.(联合国的一位专家本周一证实,一个能够监测类似去年12月印度洋海啸那样的灾害现象的预警系统,将与2006年12月投入使用。) (27) Pelo menos seis guerrilheiros e quatro membros das for?as federais morreram nesta sexta-feira em um combate travado em Grozni, a capital da Chechênia, segundo fontes militares russas citada pela agência Interfax.(根据国际传真通讯社引用俄国军方来源的消息,至少有六名游击队员和四名联邦军人本周五在车臣首都格罗兹尼的一次战斗中死亡。) (26) Dois entomologistas quiseram homenagear três políticos americanos que admiram e deram a três novas espécies de escaravelho os nomes de "bushi", "cheneyi" e "rumsfeldi", informou nesta quarta-feira a Universidade de Cornell, de Nova York.(纽约考奈尔大学本周三宣布,两位昆虫学家为了表达他们对三位美国政治家的敬意,决定将三个新发现的金龟子物种分别命名为bushi(布什)、cheneyi(切尼)和rumsfeldi(拉姆斯菲尔德)。) (25) O primeiro-ministro britanico, Tony Blair, anunciou na quarta-feira novas propostas de campanha que, segundo espera, o ajudar?o a fazer história levando o Partido Trabalhista a conquistar um terceiro mandato consecutivo à frente do país.(英国首相托尼·布莱尔本周三宣布新的竞选提议,他希望这些提议能够帮助他创造一项让工党连续三次当选的历史。) (24) O governo iraquiano informou hoje, segunda-feira, da deten??o de Ibrahim Al Sabaui, sobrinho do deposto presidente iraquiano Saddam Hussein, acusado de apoiar e financiar a??es da insurgência.(伊拉克政府今天(星期一)宣布,被废黜的伊拉克总统萨达姆·侯赛因的侄子伊卜拉欣·萨巴维被逮捕,他被控支持并资助反叛活动。) (23) O Pentágono intensificou seus esfor?os para contratar tradutores e intérpretes e para melhorar a instru??o em idiomas dada aos soldados dos Estados Unidos, informou nesta sexta-feira o jornal The Washington Post.(《华盛顿邮报》本周五报道,五角大楼增加预算,以便雇用笔译、口译人员,改进美国军人的语言教学。) (22) Camilla Parker Bowles se casará neste sábado com o homem de sua vida, o príncipe Charles da Inglaterra, mas sem o carinho dos britanicos, que a responsabilizam pelo fracasso do primeiro casamento dele com Lady Di.(卡米拉·帕克·鲍尔斯本周六将与她生活中最重要的男人--英国的查尔斯王子结婚,但她没有得到英国人的祝福,人们认为她应当对查尔斯与戴安娜第一次婚姻的破裂负责。) (21) Os veículos exploradores "Spirit" e "Opportunity" continuar?o trabalhando na superfície de Marte mesmo depois do fim do prazo para seu funcionamento, anunciou nesta ter?a-feira o Laboratório de Propuls?o a Jato da Nasa.(美国航空航天局喷射推进实验室本周二宣布,“灵魂号”与“机会号”探测车在任务结束之后,将继续在火星表面上工作。) (20) A China, que n?o permite que seus católicos reconhe?am a autoridade do Vaticano, manifestou neste sábado (hora local) suas preocupa??es enquanto o papa Jo?o Paulo 2o. se aproxima da morte depois de 26 anos de pontificado.(在教皇约翰·保罗二世加冕26年之后的病危之际,不允许自己的天主教徒承认梵蒂冈当局的中国,本周六(当地时间)对他的病情表示关切。) 相关资料 |