Excuse me Com licen?a Com[ng] lissensa – lit. “with permission”. I don’t understand n?o entendo now[ng] entendu – lit. “not I understand”. so then ent?o entow[ng] – lit. “then”, but used frequently in places where English would say ’so’, or ’right then’. you (singlular) você vosseh – A formal way of addressing someone (in Brazil they use você informally as well). o senhor oo senyor – lit. “the gentleman” a senhora a senyora – lit. “the lady” Note, the Portuguese generally speak more formally than the English, so although referring to someone as ’the lady’ or ’the gentleman’ would sound rather pompous to us, it is quite common in Portuguese. Senhor/Senhora can also mean sir/madam, Mr/Mrs (‘Miss’ would be ‘a menina’, or ‘Senhorita’), or Lord/Lady.
相关资料
|