葡萄牙语自学教程(9)
第九课 (1)副词tão 副词tão的意思是"这样",通常用来修饰各种形容词,构成感叹句,例如"天气这样热","价钱这样贵"等。下面是两个例句: É tão bom!(太好啦!) Ele é tão inteligente!(他太聪明啦!) 除此之外,①tão还经常与como一起,构成一个短句,表示"甲像乙一样...",例如"张三像李四一样聪明"等。 tão + 形容词或副词 + como Ele é tão inteligente como ela.(他像她一样聪明) Ele fá-lo tão bem como ela.(他做这个工作像她一样好) ②tão还可以与que一起,构成一个短句,表示"这样...以至于..." ,例如"他是这样的胖,以至于刚爬两层楼就气喘吁吁"。 tão + 形容词或副词 + que Ele é tão mau que não o quero ver.(他很坏,[以至于]我不想见他。) Chegou tão cedo que não o vi.(他到达的太早,[以至于]我没看到他。) (2)常用单词tanto/a tanto/a既是形容词,也是副词,意思是"这样多的"或"这样多地",经常用来构成一个感叹句,例如: Tem tantos discos!(他有这样多的唱片!这里tanto是形容词) Gosto tanto dela!(我非常喜欢她!这里tanto是副词) 另外,①tanto/a可以和como构成一个词组,意思是"像...一样多"。 Vai tantas vezes como eu.(他去[那里]的次数跟我一样多) Gosto tanto dele como dela.(直译:我喜欢他,跟喜欢她一样多。我非常喜欢他和她。) ②tanto/a也可以和que构成一个词组,意思是"...这样多,以至于..."。 Leva tanto peso que não pode andar.(他拿着那样重的东西,以至于他不能走路了。) Gosta tanto dela que não come.(他太喜欢她了,以至于他都不[想]吃饭了。) (3)形容词的比较级和最高级 在汉语中,形容一个事物,可以有三种程度,比如形容人的身高,我们可以说:张三"高",李四"更高",王五"最高"。这里的"高"就是原级,"更高"就是比较级,"最高"就是最高级,其形容程度逐渐增强。 上面这句话,还可以换一种说法:王五"高",李四"不(如王五)高",张三"最不高(最矮)"。这也叫做原级、比较级、最高级,只不过其形容程度逐渐减弱。 在葡萄牙语中,形容词的比较级和最高级的构成是: ①程度渐强:在形容词的前面加上mais,表示比较级,加上o/a mais,表示最高级。例如: alto(高)--- mais alto(更高)--- o mais alto(最高) ②程度渐弱:在形容词的前面加上menos,表示比较级,加上o/a menos,表示最高级。例如: alto(高)--- menos alto(不高,较矮)--- o menos alto(最不高,最矮) 不过需要注意一点:当形容词(比较级或最高级)修饰一个名词时,在很多时候,仅从字面上,看不出到底是比较级,还是最高级。比如下面的例子,如果将o看作是homem的定冠词,则mais alto是比较级,但如果将o看作是mais的一部分,则o mais alto是最高级。因此究竟是比较级,还是最高级,必须结合"上下文"来判断。 o homem mais alto(较高的人,或者,最高的人) 为避免上述情况,我们可以用介词de,来限定一个范围,例如:他是所有学生中最高的人。 É o homem mais alto de todos os estudantes. (4)两个对象比较 在葡萄牙语中,比较两个对象,例如"张三比李四聪明",需要使用下列句型: 张三 + 形容词的比较级 + que(或者do que)+ 李四 Ela é mais inteligente que ele.(她比他聪明) Ele é menos alto que ela.(他没有她高。他比她矮) (5)越来越 在葡萄牙语中,用cada vez mais来表示"越来越",例如: Gosto cada vez mais de chocolate.(我越来越喜欢巧克力) É cada vez mais linda.(她越来越漂亮) 相关资料 |