葡萄牙语常用谚语(1)
A pressa é inimiga da perfei??o. 欲速则不达。 Antes pouco do que nada. 半块面包好过啥都没有。 Antes só do que mal acompanhado. 同伴欠佳不如独处。 Antes tarde do que nunca. 迟到好过不到。 Atrás de um grande homem há sempre uma grande mulher. 伟大的男人背后总有一个伟大的女人。 Cachorro que late muito n?o morde. 吠犬不咬人。 Cada um sabe onde o sapato aperta. 只有穿的人才知道鞋子哪里夹脚。 Curta que a vida é curta. 人生苦短,享受每刻。 Deus é grande. 上帝真伟大。 Digas com quem andas e eu te direi quem és. 欲知其人,观其左右。 Gato escaldado tem medo de água fria. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。 Mais vale um pássaro na m?o do que dois voando. 一鸟在手胜过双鸟在林。 N?o conte com os ovos antes de a galinha botar. 小鸡还没孵出来,先别急着数多少。 N?o deixe para amanh? o que você pode fazer hoje. 今日事,今日毕。 N?o ponha o carro na frente do boi. 别本末倒置。 Nem tudo que brilha é ouro. 不是所有闪光的都是金子。 O amor é cego. 爱是盲目的。 Onde tem fuma?a tem fogo. 无火不成烟。 Quando um n?o quer, dois n?o brigam. 一个巴掌拍不响。 Quem ama o feio, bonito lhe parece. 情人眼里出西施。 Quem dá recebe. 给予必将收获。 Quem n?o arrisca n?o petisca. 不劳无获。 Quem ri por último, ri melhor. 笑到最后笑得最好。 Quem semeia colhe. 种瓜得瓜,种豆得豆。 Roma n?o foi construída num dia. 罗马不是一天建成的。 Tempo é dinheiro. 时间就是金钱。 Uma m?o lava a outra. 以其人之道还治其人之身。 相关资料 |