日本语能力测试二级语法解析 第六章强调限定1
日本语能力测试二级语法解析 *限りでは *に限って *に限り *に限る *に限らず *とは限らない *にとどまらない *のみならず*ばかりでなく*ばかりか *どころか *上(に)*さえ *でさえ *どころではない *ことか *はもちろん *はむろんのこと *はしない *っこない *からして*こそ 语法解析 一、~限りでは 前接"知る""闻く""见る""调ペる等认知动词的连体形,表示对某种信息和情况的了解与掌握范围可以译为"据……所……""就……范围来说……"等。 1.私の知る限りでは、彼は悪い人ではありません。/据我所知,他不是坏人。 2.私が闻いているかぎりでは、全员反対するということだが。/我所听到的是全体反对。 3私の覚えているかぎりでは、その文型を习ったことはない。/在我记忆的范围里,没学过那个句型。 4.私が今まで调べたかぎりでは、今世纪90年代以降、その现象はもう二回も発生した。/据我的调查,本世纪90年代以来那种现象已经发生过二次。 二、~に限って 前接体言,多用在不如意的事情突然发生时,表示"偏偏""惟有""只有"等意思。 1出かけようとする日にかぎって、天気が悪くなる。どうしょうか。/偏偏在要外出的日子里天气转坏,怎么办呢? 2.买いたい时にかぎって、売り切れだ。/偏巧在我想买的时候售缺。 3たいてい家にいるのに、留守の时に限って访ねてくるのよね。/一般都在家,却偏偏在不在家的时候来访。 "~に限って" "还可以"…に限って…ない"的形式,表示否定。 4.うちの子に限って、そんな悪いことをするはずがない。/我们家的孩子才不会干那种坏事呢。 5.その日にかぎって、行かなかった。/只有那天我没去。 三、~に限り 前接体言,表示对数量、时间、范围等的限定,与"だけ"的用法相似。可译为"只限于…""只是…"等 . 1本店で5000円以上お买いあげのお客様に限り、记念品を差し上げます。/赠送纪念品仅限于在本店消费5000日元以上的顾客。 2.先着50名様に限り、入场料は无料です。/免费人场仅限最先到达的50名。 3.毎月の最初の日曜日に限り午前中は休む。/只是每月第一个星期日的上午休息。 4.今回に限り、许してやる/这次原谅你,下不为例 四、~に限る 格助词"に"与动词"限る"的组合,表示限定关系。 (一) 前接体言,表示对敌量、时间、范围等的限定,与"に限り"的用法相同。可译为"限于""只是"等。 1発表者は30人もいますから、一人15分に限ります。/发表者有30余人,所以每人只限15分钟。 2.今回は、女子に限る。/此次只限女性。 3.このチケットでの入场は一枚一人に限る。/这种票人场,一张限一人。 "~に限る"的否定形式是"~に限らない"及’’~に限ったことではない(参见本丛书1级册第九章) 4.マンガを読むのは子供にかぎらない。/阅读漫画的人不仅仅限于儿童口 5.あの学生が授业に遅刻するのは今日に限ったことではない。/那个学生上课迟到不仅仅是今天一次。 (二)前接休言、动词基本形,表示"最好"’最佳"等意思。 6.就职の面接に行くなら、服装は背広に限る。/如果去求职面试。服装最好是西装。 7.朝饭はお粥と渍け物に限ると父は言っている。/父亲说,最好的早饭是粥和咸菜 8.疲れた时は寝るに限る。/疲劳的时候莫过于睡觉。 9.慢性病にかかったら、汉方薬を饮むに限る。/如果得了慢性病,最好吃中药。 辨:"~に限る"和"~ほうがいい"都可译成中文的"最好".但前者在于语气强烈地表示说话人的意见及被普遍认可的常识,后者的语气则多是建议、规劝等。 五、~に限らず 前接体言,表示不仅A如此,B也如此,与"だけでなく用法相似。可译为"不仅~而且""不但…而且…"等。 1.この体育馆はスポツーマンに限らず、一般の人も使える。/这家体育馆不仅是运动员,一般人也可以使用。 2.学部生に限らず、院生の就职も难しくなった。/不仅本科生,研究生的求职也困难起来了。 3.环境问题は先进国に限らず、世界各国の问题である。/环境问题不单单是先进国家的问题也是全世界每个国家的问题。 六、~とは限らない 前接休言、用言基本形等,多与"必ずしも""からといって等呼应,表示对前述事项有保留的肯定或否定。可译为"未必""不一定"等。 1.高いものは必ずしもいいとは限らない。/贵的东西未必好。 2.中国人だからといって、中国文化についてすべて知っているとは限りません。虽说是中国人,也未必对中国文化都了解。 3.博士だからって、何でも分かるとは限らないよ。/虽说是博士,也未必什么都明白呀。 4.大学の教授はみんな英语ができるとはかぎらない。/不一定大学教授都会英语 "~とは限らない"也可前接动词否定形,以"ないとは限らない"、"ないとも限らない(参见本丛书1级册第九章)"的形式,表示不排除有某种可能。 5.丈夫だからといって、病気にならないとは眼らない。/虽说身体结实,也未必不生病。 6.このままでは、戦争が始まらないとも限らない。/照此下去,有可能发生战争。 七、~にとどまらない 前接体言或"だけ""のみ"等助词,后与表示移动、发展、变化的谓语动词呼应,表示"不止于""不限于"等意思。"~に止まらず是其状语形式。 1.言いたいことはこれだけにとどまらない。/想说的不仅仅是这些 2.今後の交流は人材交流に止まらず、さらに広范囲なものになるはずです/今后的交流不仅限于人材交流,应更加广泛 3.この影响は都市に止まらず、农村にも広がっていった。/这种影响不仅对城市,也波及到农村。 八、~のみならず 前接体言、用言连体形及"として"等,表示不仅仅限于某个范围或数量,类似于"~だけでなく".可译为"不仅…而且…""不但…而且…"等。 1.漫画は、子供のみならず大人にも読まれている。/不仅仅是小孩,大人也读漫画。 2.父のみならず母までも反対しているようだ。/好像不仅仅是父亲,甚至连母亲也反对。 3.これは発展途上国の问题であるのみならず、世界各国の问题でもある/这不仅仅是发展中国家的问题,也是全世界每个国家的问题 4.彼女は歌手としてのみならず、作曲家としても人気がある。/她不仅是作为歌手很有名,作为作曲家也很有名望。 5.わが社の制品は性能的に优れているのみならず、値段も安い。/我公司的产品不仅性能好,价格也很便宜。 "~のみならず"的前项多出现"ただ"等词语。后项则多与"も"等呼应。 九、~ばかりでなく 前接体言、用言连体形,多与"も"等呼应,表示添加、递进,类似于"~だけでなく"可译为"不但…而且…"等。 1.あの人は英语ばかりでなく日本语も话せる。/那个人不但会说英语而且也会说日语 2.この店は、値段が高いばかりでなくサービスも悪い/这家店不仅价格昂贵而且服务质量也差。 3.运転ができるばかりでなく修理もできるんだ/不但会开,也会修理。 十、~ばかりか 前接休言、用言连体形,后与"も""まで" 等词语呼应,使后项与前项形成递进关系,表示不仅仅限于前项,且后项在语气上重于前项。可译为"不但…而且…"等。 1.同级生ばかりか家族までぼくをばかにしている。/不但是同学,连家里人都看不起我。 2.ぼくばかりか、先生でも知らないだろう。/岂止是我,甚至连老师也不知道吧。 3.この答案は间违いがたくさんあるばかりか字も汚い。/这个答案不仅错误多而且字迹脏乱。 4.彼は学校に出ないばかりか、かばんも行方不明になった。/他不但不去学校,而且连书包也不知去向了 5.彼は自分を反省しないばかりか、责任を他人に押しつけるのだ。/他非但不反省自己,还把责任推给了别人。"……ないばかりか"多表示消极内容。 相关资料 |