日语三级阅读练习32
古坟 古坟が筑かれた3世纪末から6世纪にかけての时代を古坟时代とよぶことがあります。3~4世纪ごろ、古坟は大和周辺の台地や丘陵に、点々筑かれました。5世纪になると、堀で囲まれた巨大な前方後円坟が筑かれ、地方へ広がっていくようになります。さらに、6世纪に入ると、数多くの小さな古坟が各地につくられるようになりました。 【注釈】 古坟(こふん)[名]古墓,古坟 筑く(きずく)[他五]建筑,修筑,修建,建设,建立 かけて[连语](常用..に~)从...一直到... 大和(やまと)[名]大和国(日本古代国名),指今奈良县,日本国的别称 台地(だいち)[名]台地 点々(てんてん)[副]点点稀疏貌 堀(ほり)[名]渠,沟,护城河 囲む(かこむ)[他五]围,包围 広がる(ひろがる)[自五](叠着的东西)放开,撤开;(范围、规模等)扩大,扩展 【问题】古坟が筑かれ始めたのはいつごろですか 1、6世纪ごろ 2、4世纪末 3、5世纪ごろ 4、3世纪末 【答案】3 【参考译文】古墓 古墓被修建于三世纪末直到六世纪的时代有被称为古墓时代。三,四世纪期间,古墓散落地建在大和国四周的台地和丘陵。到了五世纪,由护池河包围的巨大的前后圆墓被修建,向地方发展渐渐扩大起来了。并且,一进入6世纪,很多小型古墓到处建起来了。 本期相关语法: 动词基本型(或ない型)+ことがあります。表示:有时出现某事物。相当汉语的“有时~” 例:山田さんは、会社を休むことがあります。――山田先生有时向公司请假。 动词基本型+と、~ 表示:前句叙述的事物或现象一出现,就会引起后句的事物或现象。 例:春になると、暖かくなる―――春天一来就变暖了。 ~「て」います 表示:动作的进行或状态的持续 ~「て」いきます/きます 表示:经过时间的推移,事态的发展。 ~「て」いきます表示将来事态发展的趋势。 ~「て」きます表示过去到现在的发展趋势。 例:寒くなってきました。(从过去到现在) ――冷了起来。 寒くなっていきます。(从现在到将来)――将要冷起来。 ~ようになります 表示:实现~部分所述目标,指事物自然发展变化。 例:この本で勉强すれば、日本语が话せるようになります。――学了这本书,就基本能讲日语了。 被动态的表达方法:甲は 乙に~(ら)れる---甲被乙~(甲是动作的承受者,乙是动作的发动者) 动词:第一类:う段改为あ段加“れる”例如:书く――书かれる 第二类:る变られる 例如:食べる――食べられる 第三类:来る――来られる する――される 例:私は纯子さんに见つけられました。――我被纯子看到了。 相关资料 |