易混淆德语语法点:与“verstehen”搭配的介词
德语语法学习过程中,动词与介词的搭配一直是个很让人头疼的问题,一个不留心,就容易记错、或混淆。小编今天为大家整理了与动词“verstehen”搭配的动词极其词义辨析,一起来看看吧~ verstehen von(D) - verstehen unter(D) verstehen von(D) 表示对某个领域精通多少,有多少知识: 例句: 1、Von der Elektronik verstehe ich leider nichts. 对电子学可惜我一窍不通。 2、Herr Zhang versteht viel von der chinesischen Gärtnerei. 张先生对中国的园艺懂得很多。 verstehen unter (D) 表示对某一词、概念的理解或解释: 1、Was verstehst du eigentlich unter Freiheit. 你对“自由”究竟如何理解? 2、Unter einem Gauner versteht man einen betrügerischen Menschen. 骗子是指不诚实、具有欺骗性的人。 sich verstehen mit (D) - sich verstehen auf (D) sich verstehen mit (D) 相处得好、相互了解、合得来(= mit jm. ein gutes Verhältnis haben) 例句: Ich verstehe mich mit unserem Chef wirklich gut. 我和我们的上司相处的很好。 sich verstehen auf (A) 擅长于、善于、精通(=gut wissen, mit etwas/jm umzugehen) 例句: Er versteht sich aufs Segeln/ auf Kalligraphie/ auf den Umgang mit Kranken. 他擅长滑翔/精通书法/善于与病人相处。 练习一:是填von,还是填unter? 1、Auf dem Gebiete der Computertechnik kann ich nicht mitreden. Da___ verstehe ich zu wenig. 2、Viele Leute verstehen ______ Liebe immer nur Sex, aber das ist wohl nicht richtig. 3、Ich verstehe nichts ______ all dem, was er erklärt hat. 4、Was verstehst du eigentlich unter "Freiheit". 5、Verstehen Sie was ______ Logistik. 练习二:选择 1、Rolk versteht sich sehr gut ____ das Komplimentemachen. A. unter B. auf C. mit D. von 2、Ich weiß nicht, wie du dich ____ Eddie verstehst. Ich komme mit ihm sehr gut aus. A. unter B. auf C. mit D. von 练习一答案: 1、von; 说到电脑技术领域,我聊不上来,我对这方面了解的太少了。 2、unter; 许多人总习惯把“爱”理解成“性爱”,但这种理解是不对的。 3、von; 我不理解他在说些什么。 4、unter; 你对“自由”这个词是怎么理解的? 5、von; 你对物流技术有了解吗? 练习二答案: 1、A 2、C 相关资料 |