日常常见德语翻译2

全国等级考试资料网 2023-02-06 07:16:16 40

Du sparst immer mit dem Salz.

15.你们这里好香啊!

Bei euch duftet es ja ganz schön.

16.你们来了真好! Schön, dass ihr da seid!

17.馋得我口水直流。

Mir läuft ja das Wasser im Mund zusammen.

18.啤酒配红烧猪肉特别好吃。

Bier schmeckt zu Schweinebraten besonders gut.

19.A:现在吃什么我都无所谓了。关键得吃点东西。B:如果是这样的话,我倒有个主意。 A: Jetzt ist mir egal, was ich esse. Hauptsache irgend etwas zum Essen. B: Wenn es so ist, hätte ich eine Idee.

20.口味并不是那么糟糕嘛!(吃上去)

So schlecht schmeckt das gar nicht. Besser als ich gedacht habe.

21.现在我总算可以安安静静地看会儿报纸了。 Jetzt kann ich in aller Ruhe Zeitung lesen.

22.A:这事儿还不是百分之一百的肯定。可别说出去啊! B:放心。没有人会从我这儿得到消息。 A: Es stimmt noch nicht. / Das ist noch nicht 100prozentig sicher. Erzähl es bitte nicht weiter. / Behalt es bitte nur für dich, bis es endgültig ist. B: Keine Sorge. / Klar. Von mir erfährt keiner was.

23.这事儿你考虑一下吧。想个解决办法出来。

Denk doch mal darüber nach. Lass dir eine Lösung einfallen. Überleg es dir mal.

24.那地方叫什么来着? Wie heißt der Ort noch mal?

25.人要是几天没见着面,就更盼着重逢时刻了。

Wenn man ein paar Tage nicht gesehen hat, dann freut man sich um so mehr auf das Wiedersehen.

26.快别聊天了,人家没法工作了。

Hör doch mal auf zu quatschen. Kann ja kein Mensch arbeiten.

27.原来你一直都知道呀。

Du hast es die ganze Zeit gewusst.

相关资料

相关阅读