德语读写指导精选:非现实愿望句
1- 非现实愿望句 (Irrealer Wunschsatz) Wenn das Wetter doch schoen waere! (Aber das Wetter ist nicht schoen.) 天气好该多好啊。 Wenn wir jetzt Ferien haetten! 我们现在若有假日多好啊! Wenn er gestern doch gekommen waere! 昨天他要来了多好啊! Wenn ich ihn nur getroffen haette! 我要是碰上了他多好啊! Waere das Wetter doch schoen! Kaeme Herr Li doch! 备注:a- 句型中常用doch或nur加强语气,句末用感叹号; b- Wenn 可以省去,此时句子为反语序。 2- 非现实条件句 (Irrealer Konditionalsatz) 2-1 用wenn带出,只表示未过及已过两个时间段: Wenn ich Zeit haette, kaeme ich gerne zu eurer Party. (未过时) 假日我有时间,我愿来参加你们的派对。 Wenn ich gestern Zeit gehabt haette, waere ich zu eurer Party gekommen. (已过时) 我要是昨天有时间,就到你们的派对来了。 Wenn ich das Buch gekauft haette, koennte ich es dir auch leihen. (已过时) 我要是买了那本书,我也能把它借给你。 2-2 带bei, unter, ohne, mit 等 介词短语或 beinahe, fast, gegebenfalls 等副词 的独立句: Unter anderen Umstaenden haette ich einen Versuch vorgenommen. 如在别的情况下,我可能做一次试验了。 Ohne das Essen koennte man nicht leben. 没吃的人就活不了。 Es waere beinahe zu einer Explosion gekommen. 差一点儿发生爆炸。 Gegebenfalls muesste diese Maschine zu einer Generalreparatur gegeben werden. 必要的话,这太机器得拿出去大修。 3- Wuerden 在非现实条件句中的用法:因有些弱变化虚拟式动词形式易与直陈式混淆,在表示 未过时的虚拟情况时,常用wuerden加不定式来代替: Er uebersetzte den Text, wenn er Zeit haette. Er wuerde den Text uebersetzen, wenn er Zeit haette. (句中用wuerde代替uebersetzte) Wir wuerden gleich zu ihm gehen, wenn es nicht zu spaet gewesen waere. (句中用wuerden代替gingen) 4- 第二虚拟式用于客气的请求 (Konjunktiv II der Hoeflichkeitsform) Haettest du Lust zu einer Party? Waere Ihnen das recht? Duerfte ich hier bleiben? koennten Sie uns helfen? 5- 在非现实句中的第二虚拟式 Er koennte uns helfen. Aber er ist nicht hier. Ich haette ihn angerufen. Aber ich wusste seine Adresse nicht. Ich wuerde sehr gerne mit dir zusammenarbeiten, aber ... 相关资料 |