学习西语,开口就是成功
1.Somos amigos.咱俩谁跟谁呀? A:Muchas gracias por ayudarme tanto. B:No hay de qué si somos amigos. 译文: A:你可帮了我大忙了,太谢谢你了。 B:谢什么呀,咱俩谁跟谁呀。 2.¡Cuánto me has asustado!吓了我一跳! A:Mira,¿no estoy más guapa? B:Me has sorpendido.¿Cómo has cambiado? 译文: A:你看我变漂亮了吗? B:吓了我一跳。怎么成这样了。 3.No pasa nada.说到哪儿去了。 A:Perdón por haberte interrumpido en el descanso. B:No pasa nada. 译文: A:影响你休息了,真对不起。 B:说到哪儿去了。 4.Sé optimista.你要乐观点! A:Nunca pensaba que el jefe puede echarme un día a la calle. B:Sé opitimista. 译文: A:我没想到老板把我给炒了。 B:你要乐观点。 5.Estoy a tu lado.有我呢。 A:Ya es tan tarde.¿Cómo podemos volver? B:¿Qué hay que temer? Estoy a tu lado. 译文: A:这么晚了,我们怎么回去呀? B:怕什么,有我呢。 6.No lo dejes.别灰心。 A:Me parece tan difícil la gramática de español. B:No lo dejes.Seguro que podrás dominarlo bien. 译文: A:我觉得西班牙语语法太难学了。 B:别灰心,你能学好的。 7.No te jactes.别吹牛了。 A:Consiguo la matrícula de honor en todos los examenes. B:No te jactes.¿Quién te va a creer ? 译文: A:我每次考试都得满分。 B:别吹牛了,谁信啊。 8.Ha pasado de moda.太土了! A:¿Qué te parece el mueble que he comprado? B:Ha pasado de moda.¿No tienes ojos para ver? 译文: A:你看我买的这套家具怎么样? B:太土了!没眼光。 9.No me toques el pelo.别拿我开心。 A:Dicen que es muy guapa tu novia. B:No me toques el pelo. 译文: A:听说你女朋友特漂亮。 B:别拿我开心了。 10.Déjame en paz.少烦我! A:Mamá, quiero comer un helado. B:Déjame en paz.Sólo te interesa comer. 译文: A:妈妈,我想吃个冰淇淋。 B:少烦我!光知道吃。 相关资料 |