西班牙驾考练习题14

全国等级考试资料网 2022-09-02 00:35:40 68

1. Esta señal indica... 这个标志表示……

A: Únicamente que los vehículos no deben superar la velocidad de 30 km/h. 只是车辆时速不能超过30公里

B: Únicamente que los vehículos no deben superar la velocidad de 30 km/h. 只是车辆时速不能超过30公里

C: Que los vehículos no deben superar la velocidad de 30 km/h, pudiendo superarla en 20 km/h al realizar adelantamientos.车辆速度不能超过每小时30公里,但是在超车时可以超过这个限制20公里

2. Un tramo del cinturón de seguridad debe ir colocado cruzando diagonalmente el pecho, y el otro tramo debe ir colocado sobre...安全带一端应当斜着穿过胸部,另外一端则要放在……上

A: La pelvis. 骨盆部

B: El abdomen. 腹部

C: Los muslos.大腿

3. Si se estaciona un vehículo en una zona de estacionamiento limitado y vigilado, sin colocar en el vehículo el ticket reglamentario,... 如果车辆停在限制停车区,没有停车票……

A: Puede ser objeto de sanción económica, y además puede ser inmovilizado. 可能会被处以罚款,也可能会被禁止开动

B: Puede ser objeto de sanción económica, pero no puede ser inmovilizado. 可能会被处以罚款,但是不会被禁止开动

C: Puede ser retirado el permiso de conducción al conductor del mismo.司机的驾照可能会被没收

4. ¿Es correcto dar marcha atrás para completar la maniobra de cambio de sentido en estas circunstancias? 在这种情况下可否通过倒车来进行调头?

A: No, no debería realizar el cambio de sentido si precisa utilizar la marcha atrás. 不可以,如果需要倒车则不可以调头

B: No, porque en vía interurbana está prohibido cambiar de sentido. 在城间不可调头

C: Sí, si la calzada no tiene anchura suficiente para realizarlo de un sólo movimiento.如果路面宽度不够,无法用一个动作完成,可以倒车

5. ¿Se podría adelantar a estos ciclistas atravesando, para ello, las marcas viales? 为了超过这些自行车手,可否压线?

A: No, porque van en grupo. 不可以,因为他们是团队行动

B: No, porque las líneas continuas lo impiden. 不可以,因为路面实线禁止超车

C: Sí, atravesando las líneas continuas cuando no exista peligro.在不存在危险的情况下,可以压线

6. Un agente de la circulación puede inmovilizar un vehículo cuando... 交通指挥人员在……情况下可以扣留车辆

A: Expulsa humo de color blanco. 当车辆释放白烟时

B: Expulsa humo de color negro. 当车辆释放黑烟时

C: Expulsa gases por encima del nivel permitido.当车辆释放出超标气体时

7. Si un conductor llega a una intersección, en el centro de la cual, se encuentra un agente de circulación, de espaldas a él, que se encuentra con el brazo levantado verticalmente, ¿qué debe hacer? 司机靠近路口,路口有一名交警,背对着他,手臂抬起,那么司机该怎么办?

A: Puede continuar su marcha porque el agente no le impide el paso.继续行驶,因为交警没有限制他通过

B: Detenerse ante el borde de la intersección, sin que ninguna parte del vehículo, ni su carga, rebase dicha posición. 在路口停车,车身任何一部分都不得超过路口边缘

C: El agente en esta posición ordena detenerse sólo a los vehículos que vengan de frente a él, o por su espalda, pudiendo pasar los que se acerquen por sus costados.这种姿势只是限制从正前或者正后方接近的车辆,侧面车辆可以通过

8. ¿Es obligatorio colocar una placa de 50cm x 50cm, con franjas blancas y rojas, cuando la carga sobresale por la parte posterior de un turismo? 当车上所载物品长度超过车辆后部的时候,那么是否应当在车上放置一个50厘米见方的红白牌?

A: Sí. 是的

B: No, sólo es obligatorio para camiones y furgones. 只有卡车和货车才需要

C: No, es obligatorio colocar un trozo de tela de color rojo.不需要,只要悬挂一块红布

9. El conductor debe... 驾驶员应当……

A: Señalizar las maniobras antes de realizarlas. 在进行操作前,先打出信号

B: Intuir que va a hacer el otro conductor para hacerlo antes que él.猜想别人意图,抢在他前面行动

C: Circular a la máxima velocidad permitida.用最高速度行驶

10. Teniendo en cuenta que al otro lado de la intersección hay un semáforo con la luz roja encendida, ¿puede este vehículo cambiar de dirección a la derecha, en este momento? 在路口对面是红灯在亮,这种情况下,车辆可否右转?

A: Sí. 可以

B: b. No.不可以

1-5 AAAAC

6-10 CBAAB

相关资料

相关阅读