2012年公共英语二级阅读辅导资料三
Back in the gangsters’ alleyway Trev: Hey, Ramon, check out our ride. Ramon: Wow! Listen to that baby rumble! Trev: Yeah it purrs like a kitten. Ramon: Here, let me get in, and my homeys, too. Trev: OK, but we gotta get going. Ramon: Here, gimme the keys real quick. Trev: Actually, I’ll just hold on to them. Ramon: [Pulls out the gun] I said, “Gimme the keys, punk!” Trev: Aren’t we on the same side! Ramon: A little school kid like you? Hell no! Now gimme your money, too! (续上期,下期续) 帮派份子的巷子里 崔佛:嘿,雷蒙。看看我们的车。 雷蒙:哇!听听这车子的引擎声。 崔佛:耶,引擎隆隆作响像小猫在呜呜叫一样。 雷蒙:让我跟我的兄弟进去车子里吧。 崔佛:好是好,但是我们也该上路了。 雷蒙:来,赶快给我车钥匙。 崔佛:事实上,我还是自己拿着好了。 雷蒙:(掏出枪)我说,车钥匙拿来,瘪三! 崔佛:我们不是同一国的吗? 雷蒙:跟你这样的小毛头?见鬼了!把你的钱也给我。 重点解说: ★ gangster (n.) 流氓,帮派份子 ★ alleyway (n.) 巷,弄。与4月7号单字的alley是同义字 ★ rumble (v.) 汽车引擎发出震动声 ★ purr (v.) (汽车引擎发出)颤动声,(猫咪发出)满意的叫声 ★ kitten (n.) 小猫 ★ punk (v.) 废物(骂人的话) ★ on the same side 同一国的,同一阵线 ★ school kid (n.) 小孩子,小毛头(有轻视之意) 相关资料 |