全国公共英语(PETS4)四级口语练习----健康话题2
1) How are you feeling today? 今天你觉得舒服吗? * 这句话用于问病人,对健康的人是用“How are you?” 2) You look more rested than I’ve seen you before. 你比上次我看到你的时候精神多了。 * look 是“看似……”的意思。 e.g. She looks very happy. He looks pale. 她看上去很幸福。他脸色苍白。 3) You look tired. Have you been getting enough sleep? 你似乎累了。睡眠充足吗? 4) I’m afraid I’ve let myself get run-down. I’ve been working too hard. 我似乎弄坏身体了。最近太过劳累。 * run-down 是指因过于劳累而使身体衰弱。 5) You must go easier on yourself; you look exhausted. 你不可以太勉强,你的身体似乎太疲劳了。 * go easy 是“轻松地做”。 exhausted 是“疲劳了”。 6) I’ve had this cough for a week now. 我这样咳嗽已经一周了。 * 这时候,你应该说:That’s too bad. I hope you get well soon. 意思是:那真是太糟糕了!但愿你能早日康复。 7) I heard you’d been sick. 听说你身体不舒服。 * 此际若附加一句“I feel for you.”,便是表示对对方的轻意同情。 8) Do you feel better now? 现在觉得好些了吗? 9) Are you over your cold yet? 你伤风好了吗? * 这里的 over 是用于“结束、完成”之意时。 细思算,奇葩艳卉,惟是深红浅白而已。 争如这多情,占得人间,千娇百媚。 须信画堂绣阁,皓月清风,忍把光阴轻弃。 自古及今,佳人才子,少得当年双美。 10) You’d better see a doctor about that stomachache. 你胃痛最好去看医生。 11) Henry got a toothache and asked to be excused. 亨利牙疼,请求离开一下。 12) She took an aspirin to relieve her headache. 她吃了一片阿斯匹林以解头痛。 13) I’m going to have some x-rays taken. 我要拍摄X光照片。 * 指使人做某事的表达,当以“have(get) something + 过去分词”的句型最为便利。 14) How long have you had this pain? 疼痛多久了? * 说“~痛”有“have a pain in ...”的表达法。 e.g. She has a pain in her stomach. 她胃痛。 15) It is probably only the flu (influenza). 可能只是流行性感冒吧。 * influenza 是指流行性感冒,通常加定冠词使用。 16) Here’s a prescription for a painkiller. 这是止痛的处方。 17) These pills can be obtained by prescription only. 这些药丸只有凭医生处方才能买到。 * 在美国,原则上若没有 prescription 便不能买药。 18) Call me tomorrow if you don’t feel better. 明天如果没有好转,就打电话给我。 19) I’m going to the hospital tomorrow for tests. 我明天要去医院接受检查。 20) It’s nothing serious; just some routine examination (checkups). 这并不是什么了不起的事,只不过是常规检查而已。 * 这句话用来安慰接收检查者,使其不必紧张忧虑。 routine 是“日常的,例行的,常规的”的意思。 21) When will you be released? 你预定何时出院? * be released 原意是“被释放”,这里做“出院”解。 22) My brother was discharged from hospital last week. 我兄弟是上周出院的。 * be discharged from hospital 是出院的另一种表达。 23) When are visiting hours over? 探病的时间到几点为止呢? * visiting hours 探望时间 business hours 营业时间 working hours 上班时间 24) The operation was a success. She’s now in recovery. 手术进行的很顺利,她正在恢复中。 * recovery 是“复原,痊愈”的意思,常用于 recovery from 的词组中。 e.g. She made a quick recovery from her illness. 她很快病愈。 25) He must have three more weeks of rest before he is released. 他在出院以前,还需要三周时间的静养。 26) The bone will have to be re-set. 你必须(被)接骨。 * have to = must re-set 的 re- 是“再次”的词冠。 27) It’ll take a few more weeks for the bone to mend. 还需要花两三周骨头才能复原。 * mend = recover “生病等痊愈” 相关资料 |