2018年英语六级翻译考试试题:旧唐书
请将下面这段话翻译成英文: 《旧唐书》 《旧唐书》是一部自传体断代史,“二十四史”之一,由后晋刘昫等人于出帝开运二年(公元945年)编撰而成;原名《唐书》,后人为与欧阳修的《新唐书》区别成而改称《旧唐书》。本书记录了从唐高祖李渊武德元年(618年)到唐哀帝李柷四年(907年)间的历史,分为本纪50卷,列传149卷,叙述史实比较详细,保存史料比较丰富,因而受到后代的重视。 参考译文 Old Book of Tang The Old Book of Tang is a biographic history of dynasties. As one of the 24 histories, it was compiled by Liu Xu, et.al. in the second year of Kaiyun, Emperor Chudi of the Later Jin Dynasty (945); Originally known as the Book of Tang, it was later renamed the Old Book of Tang in order to make a difference from the New Book of Tang authored by OuYang Xiu. Consisting of 50 volumes of biographic sketches of emperors and 149 volumes of collected biographies, it recorded the history from the first year of Wude, Emperor Gaozu of Tang (Li Yuan) (618) to the fourth year of Emperor Aidi of Tang (Li Zhu) (907). Featured by detailed historical records and rich historical references reserved, it is valued by posterity. 相关推荐:2017年大学英语六级翻译试题库汇总(430篇) 相关资料 |