考研英语翻译专项训练:“经济学人”短文翻译(23)
Two exhibitions show how a pair of 18th-century painters, James Barry and Henry Fuseli, inspired the modern visual romance with the gothic . 两个画展展示的是,两位18世纪画家——詹姆斯·巴里和亨利·富塞利——如何唤起了现代人从视觉上对哥特式艺术的憧憬。 THIS spring the bad boys of British art are making a comeback .Not Damien Hirst and his friends, but the original enfants terribles Henry Fuseli(1741-1825) and James Barry (1741-1806)—who aimed, above all, to depict extremes of passion and terror in what they called the new art of the Sublime. 今春,英国艺术界的坏孩子再次粉墨登场了。我们说的不是达米恩 赫斯特和他的朋友们,而是亨利 富塞利(1741-1825)和詹姆斯 巴里(1741-1806),这两位“莽撞少年”的始作俑者,他们的首要目标就是要用所谓的“新派高尚艺术”去描绘极度激情与恐怖。 相关资料 |