自拍死死亡率直线上升(中德双语)
自拍死这个词大家都不陌生,而这种新的死亡方式的死亡率正在直线上升,正真的是应了那句玩笑话“NO ZUO NO DIE ”,希望大家珍惜生命,远离自拍死! 自拍死 Tod durch Selfie 【词义解析】 “Selfie”这个词想必大家都不陌生,可解释为“Sich-selbst-Knipsen”,也就是自拍。Tod durch Selfie,指的就是那些在自拍时发生意外事故而导致的死亡。 【数据一览】 Es gibt Selfies aus dem Weltraum, Fantastilliarden Selfies von Stränden, vor Sehenswürdigkeiten oder aus Badezimmern und natürlich gibt es auch immer wieder die Selfies, für die sich die Leute ernsthaft in Gefahr bringen. Priceonomics hat – beginnend mit 2014 – 49 Todesfälle ermittelt, die durch Selfies verschuldet wurden und ganz oft steckte dahinter die Absicht, ein besonders spektakuläres Foto hinzubekommen. 如今的自拍照真是越来越会玩,有来自宇宙的自拍,更有不计其数来自海滩、风景胜地的自拍,还有来自浴室的(小编碎碎:赶快翻翻自己的自拍照来看看)。当然,也总有着那么些人,为了自拍而将自己置于十分危险的境地。近期Priceonomics网站调查统计显示,2014年以来,全球因自拍而发生意外事故死亡的人数已达49人。通常他们不过是为了来张霸气酷炫拽的照片吸引眼球,却因此而付出了生命代价。 相关资料 |