德语词汇:与服饰有关的德语俗语
人靠衣装,原来在德国也有类似的说法:kleider machen leute,那么跟服饰有关的德语俗语有哪些呢? Kleider machen leute. 1. 人靠衣装 例句: Ein Sprichwort sagt: Kleider machen Leute. Doch stimmt das auch? Wie stark lassen sich Menschen in ihrem Urteil von Kleidung beeinflussen? 俗话说:人靠衣装。真的是这样么?衣服对于评判人们的影响有多大? 2. einen an der Mütze haben 轻微神经病 例句: Du hast ja einen an der Mütze! 你神经病吧! 3. eine Mütze [voll] Schlaf 眯一会,打个盹 例句: Tagsüber nimmt er sich dann eine Mütze Schlaf, um in der nächsten Nacht die Arbeit zu schaffen. 白天他小睡了一下,为了晚上能完成工作。 4. Jacke wie Hose sein 无所谓的,不重要的 例句: Ob ich geduzt oder gesiezt werde, ist mir Jacke wie Hose. 不管跟我用“你”称呼还是用“您”称呼,我都无所谓的。 5. tote Hose 什么都没发生,无聊的 例句: Von der Party sind wir gleich wieder weg, da war total tote Hose. 那个聚会我们马上就又走了,因为实在太无聊了。 6. die Hosen voll haben 担心,焦虑 例句: Wieso haben sie immer die Hosen voll, wenn Andreas kommt? 为什么安得鲁一来,他们就很担心? 7. sich auf die Socken machen 启程,出发 例句: Hier machen sich die Gäste auf die Socken. 游客都从这里启程。 Musikanten machen sich auf die Socken. 音乐家们开始了他们的表演。 8. Das sind zwei verschiedene Schuhe. 这是两码事 例句: Schuld und Haftung sind zwei verschiedene Schuhe. 指责和法律责任是两码事。 相关资料 |