小语种德语习题练习 :句型转换练习
- I 将下列句子改成被动句。 1 Die Fernleihformulare sind vollständig auszufüllen. 2 Die Bestellungen sind nicht zu bearbeiten, wenn die notwendigen Angaben fehlen. 3 Die Leihfrist der ausgeliehenen Bücher ist verlängerbar. 4 Bücher lassen sich ohne Gebühr aus der Bibliothek entleihen. 5 Die Kopiergeräte in den Bibliotheken sind gegen gebühr benutzbar. II 将下列句子用被动语态替代形式改写。 1 Von den Jugendlichen kann man kaum differenzierte Argumente hören. 2 Nach der Arbeit lönnen die Eltern nicht mehr angesprochen werden. 3 Die Plaudertaschen können nichrt vom Moderator gelenkt werden. 4 Man kann die Sprache der heutigen Jugend kaum mehr verstehen. 5 Man kann nicht alles in die Jugendsprache übertragen. III 将下列介词短语改写为关系从句。 1 Viele im Schiffs- und Eisenbahnverkehr eingesetzte Motoren sind Dieselmotoren. 2 Der mit Rohöl arbeitende Motor heißt Dieselmotor. 3 Der von dem deutschen Ingenieur Diesel erfundene Verbrennungsmotor ist noch heute die wirtschaftlichste aller Kraftmaschinen. 4 Beim Dieselmotor wird der Brennstoff in die verdichtete Luft im Zylinder eingespritzt. 5 Der damals in vielen Zeitungen stehende Bericht über den Tod von Diesel war sehr überraschend. IV 将下列句子改写为间接引语。 1 Hans sagt: „Ich komme täglich ganz pünktlich zum Unterricht.“ 2 In der Zeitung steht: „ Der Minister ist nach Berlin gefahren.“ 3 Zhang sagt:“ Ich habe kein Geld und kann das Wörterbuch nicht kaufen.“ 4 Hans sagt:“ Ich bin krank und kann nicht mehr aufsthen.“ 5 Müller sagt mir heute:“ Ich werde dir in zehn Tagen das Geld zurückgeben.“ V 将下列句子中从句改写成介词短语。 1 Es muß eine Zündanlage geben, um einen Ottomotor zustarten. 2 Nachdem Diesel in München studiert hatte, beschäftigte er sich mit der Verbesserung des Verbrennungsmotors. 3 Obwohl er sich sehr bemüht hat, hat er sein Ziel nicht erreicht. 4 Um seinen neuen Motor zu entwickeln, hat Diesel vier Jahre gebraucht. 5 Bevor man den Dieselmotor erfand, verschwendete man viel mehr Energie als heute. 相关资料 |