新概念俄语词汇辅导:近义词用法(2)
俄语中有许多单词的词义相同或相近。我们需要分清楚它们不同的用法,不同的搭配,不同的语体,不同的修辞色彩等等,而这就要靠平时的积累。 долго、 задолго、 надолго、 давно 基本意思:“很久” долго 表示行为或状态延续的话时间很久。动词一般用为未完成体过去时。 例如:Вчера я долго ждал Натащу у ворот парка.昨天我在公园打门口等娜塔莎等了很久。 задолго指某事发生在某行为之前很久。 例如:Это произошло до приезда Андрея.这件事在安德烈到来之前早就发生了。 надолго 指行为的结果将持续很久。(与задолго相反) 例如:В этот раз Денис уедет надолго в командировку. 这次戴尼斯将出差很久。 давно,表示行为发生在很久以前,“早就”,“早已”,动词用过去时。 例如:Давно вас не видел.很久没见到你了。 相关资料 |