2018年大学英语六级考试翻译试题:阅读方式
2018年大学英语六级考试翻译试题:阅读方式 请将下面这段话翻译成英文: 随着手机在我们日常生活中的广泛应用,各种App应运而生。阅读因此也变得更加方便。但是,不同的人对在线阅读持有不同的看法。 虽然在线阅读变得更加方便,但是我更喜欢纸质阅读。原因如下。第一,我珍爱与书为伴的时刻。当我埋头读书时,书本的特殊香味会溜过我的手指,溜进鼻子,然后溜进大脑。这种感觉很美妙啊!第二,只要我想做笔记,我就可以在书上做各式笔记,而在线阅读时不那么容易做到这一点。当我阅读完这本书的时候,我收获的不仅是书本所传递的知识和想法,还有我关于这本书的系统思考,这会通过我在书本上的笔记体现。第三,纸质阅读不会轻易被无关信息所打扰,而在线阅读却常常冒出不相干信息。 参考译文 With mobile phones widely used in our daily lives, various Apps emerge. Reading has therefore become more convenient. However, different people hold different views toward online reading. Though more convenient reading becomes, I like paper reading more than online reading. The reasons are as follows. Firstly, I cherish the moment keeping company with the book. When I bury my head into the book, the special fragrance of the book slips through my fingers, into my nose, then into my brain. How marvelous the feeling is! Secondly, I can take various notes on the book as long as I want to, which is not that easy to do when reading online. When I have finished reading the book, what I harvest will be not only the knowledge and idea the book conveys, but also my systematic thinking about the book, which can be vividly embodied by my notes on the book. Thirdly, paper reading won’t be distracted easily by irrelevant information which often emerges in online reading. 热点关注:2018年大学英语六级考试翻译题库(748篇) 相关资料 |