2019年英语四级翻译模拟:中国经济
中国经济已经出现了的结构改善的迹象。一方面,贸易顺差(trade surplus)出现了明显而持续的下降,其主要原因不是出口的放缓,而是进口的加速。另一方面,居民消费占国内生产总值的比重从2007年开始就持续上升。这些结构调整方面的明显改进应归功于市场,是市场的力量推动结构调整。中国经济应该坚定不移地(unswervingly)沿着市场化(marketalization)方向走下去。 参考译文: It is shown that the structure of Chinese economy has been obviously improved. For one thing, trade surplus has declined evidently and continuously. The primary reason is not the slowdown in the export but the acceleration in the import. For another, the proportion of residents’ consumption in GDP has kept rising since 2007. The obvious improvement of structure comes up owing to the market. It is the power of the market that promotes structure adjustment. Chinese economy should unswervingly go on the path of marketalization. 相关资料 |