西班牙语基础语法:无人称的用法
LA IMPERSONALIDAD 无人称 Tema 1: Usos de SE 主题一:“se”的用法 1. Si el sujeto real es TODOS o LA MAYORíA, usamos SE + Verbo en singular (Incluye al hablante y al oyente) 如果主词是全体或大体时,我们使用“se+单数动词”的形式(包括说话者与听话者本身) Eje:En España se viste muy bien Se dice que este político es un corrupto 2. Si el sujeto real es UNO o POCOS usamos el Verbo en 3a persona del plural (Excluye al hablante y al oyente) 如果主词只有一个或少数几个时,使用第三人称的复数动词(不包含说话者与听话者) Eje:En este hospital buscan enfermeras Dicen que el examen será difícil 3. Si con SE hay un nombre sin preposición, la oración se considera PASIVA y tal nombre es SUJETO y el verbo debe concertar en número. 如果“se”的句子里有名词,但无介系词时,这个句子会闭式为被动句。该名词为句子的主词,并且动词必须随着名词的单复数作变化。 Eje:En España se habla español, pero también se hablan otros idiomas En Taiwan se come mucha fruta, y se beben pocas bebidas alcohólicas 4. Si el nombre lleva preposicón ya no concierta (No es sujeto de la pasiva) 如果名词带着介系词,动词不随着名词的单复数变化。 Eje:Ayer se capturó a todos los autores del robo. En la ceremonia se presentó a los nuevos profesores. 5. No es normal (excepto en anuncios de periódicos ) decir: 非一般情况(意即报纸的广告刊登为例外) Eje:Se busca secretarias bilingües Se vende pisos y edificios antiguos Tema 2: Otras formas de impersonalidad 主题二:无人称的其他形式 1. La segunda persona del singular: Experiencia personal, generalizada. 第二人称单数:个人经验、概括的 Eje:Cuando trabajas bien te gusta que te feliciten En Taiwan siempre que salgas a la calle lleva paraguas 2. Con sujetos como UNO/UNA, LA GENTE para generalizar 以“uno/una”或“la gente”来泛指一般 Eje:Al oír esas tonterías uno no sabe qué decir responder 3. Este uso es OBLIGATORIO con los verbos pronominales 和代词性动词连用时,必须使用此用法 Eje:En Taiwan la gente se levanta muy temprano Aquí uno se preocupa siempre de los ve 相关资料 |