西班牙语初学手册:单独前来(下)

全国等级考试资料网 2019-01-18 13:06:37 81

一起来学语法啦!

1、这是必须的!——hay que和tener que

学了这么久的西语,想说声“必须”有多难?只要学会了“hay que”和“tener que”的用法就可以了!

hay que 和 tener que 后面加原形动词就可以了!

举个栗子:

Hay que coger la calle del mercado. 必须走市场的那条街。

Hay que decir la verdad. 一定要实话实说。

Tengo que saber toda la verdad. 我非要知道整个真相不可。

Tienes que hacer lo que te digo. 你得按照我告诉你的去做。

那么,hay que 和tener que的区别是什么呢?

在这里请各位童鞋记住了哈,hay que通常用于无人称句,翻译出来类似于“我们应该要……”“我们必须要……”的句子里。而tener que用在有人称的句子里,翻译成“我得……”“你必须……”等等。

打个比方。

(针对所有人)Hay que comer para vivir. 我们得吃饭,才能活下去。

(针对某个人)Tengo que comer para vivir. 我的吃饭,才能活下去。

2、我们是剩下的不规则虚拟式!

原形 第一人称单数 虚拟式

decir digo diga

salir salgo salga

tener tengo tenga

3、疑问词复习啦!

¿Quién habla? 谁在说话?

¿Qué dice? 您说什么?

¿Dónde está? 在哪儿?

¿Adónde vas? 你去哪儿?

¿De dónde eres? 你从哪里来?

¿Cuándo viene? 您什么时候来?

¿Por qué solo? 为什么要单独?

¿Cuántos somos? 我们有几个人?

¿Cómo estás? 你怎么样?

4、 lo que的用法

lo que 用来引导形容词副句,它在副句中担任主语、补语等成分。

Tiene que hacer lo que le digo. 您必须照着我说的做。

Todo lo que sabes, me interesa. 你所知道的,我很感兴趣。

四、形色西班牙之旅游

当你在西班牙语旅游,难免需要向人问路,这是你随处可遇热心有力的当地人。尽管你对那些大街小巷一无所知,有时他们仍会把途中的路名、景象一一描述出来。他们乐于助人的高度热忱可见一斑。

如果仔细观察西班牙人对交通抱持何种态度,你将会发现,红灯亮归亮,他们未必会把这个号志放在眼里。停车问题举世皆有,西班牙亦不例外。部分路段混乱不堪,经常并停了两排,甚至三排。不过grús(拖吊车)也没有闲着,时时可见它们往来穿梭着。你最好找个附近有停车计费器的车位,计费器绝大部分就设于人行道边。

相关资料

相关阅读