西班牙语词汇学习:Qué和Cuál的用法
西班牙语语法是西班牙语学习中的难点,语法掌握不好,就无法准确流利地使用西班牙语。今天一起来看一看西班牙语Qué和Cuál的用法。 Usos de qué y cuál (Qué 和 Cuál 的用法) A) Gramaticalmente (文法概念) a) Qué + sustantivo (qué的用法:问句+名词) ¿Qué diferencia hay /tiene....? (有什么差别?) ¿Qué problema hay/tiene...? (有什么问题?) ¿Qué razón hay/tiene....? (有什么原因?) hay 可加单数或复数名词,但若用tener或其它动词,则需配合主词变化。 b) Cuál 的用法通常有两种:(1) Cuál + ser的用法 (2) Cuál +de+名词(代名词) Eje: ¿Cuál es la diferencia / el problema / la razón...? (差别在(是)哪里?问题(是)在哪里?原因是那个? Eje: ¿Cuál de ellos te gusta más? (你比较喜欢其中哪一个?) En estas preguntas, no se admite qué. (此种句型不能用qué替换) Ej: ¿Cuál de los dos prefieres? (那两个你比较喜欢哪一个) B) Qué pregunta por la clase, especie o material, y cuál, por la individualidad(qué用来询问种类、型态或材料; cuál 用来确认个体、特性) b) Qué + verbo (qué+动词用法) Ej: ¿Qué tiene usted? (你有什么?问的人完全不知道被询问者有什么东西) c) Cuál + verbo (cuál+动词用法) Ej: ¿Cuál tiene usted? (你有哪一个?问的人的大概了解被询问者有什么东西,但是想就其所知中选择或区别) ¿Qué tiene usted? ≠¿Cuál tiene usted? En la primera, comprende un desconocimiento completo del hablante. En la segunda, comprende un conocimiento previo y hay una selección. C)cuál可以和éste/ésta连用,但是不可和esto一起使用; 但是qué可和esto使用。 ¿Cuál es éste/ésta? (这是那一个?有区别性质) ¿Qué es ésto? (¿Ésto qué es? Esto泛指一切,且不详究竟为何物) 相关资料 |