德语信函常用表达技巧

全国等级考试资料网 2023-04-11 20:57:08 88

一. 电子邮件:开头

尊敬的主席先生,

Sehr geehrter Herr Präsident, 非常正式,收信人有代替姓名的特别称谓

尊敬的先生,

Sehr geehrter Herr, 正式,男性收信者,姓名不详

尊敬的女士,

Sehr geehrte Frau, 正式,女性收信者,姓名不详

尊敬的先生/女士,

Sehr geehrte Damen und Herren, 正式,收信者姓名性别不详

尊敬的先生们,

Sehr geehrte Damen und Herren, 正式,用于写给几个人或整个部门

尊敬的收信人,

Sehr geehrte Damen und Herren, 正式,收信人姓名性别完全不详

尊敬的史密斯先生,

Sehr geehrter Herr Schmidt, 正式,男性收信者,姓名详

尊敬的史密斯女士,

Sehr geehrte Frau Schmidt, 正式,女性收信者,已婚,姓名详

尊敬的史密斯小姐,

Sehr geehrte Frau Schmidt, 正式,女性收信者,未婚,姓名详

尊敬的史密斯女士/小姐,

Sehr geehrte Frau Schmidt, 正式,女性收信者,姓名详,婚姻状况不详

亲爱的约翰 史密斯,

Lieber Herr Schmidt, 不很正式,曾和收信人做过生意

亲爱的约翰,

Lieber Johann, 不正式,和收信人是不很熟悉的朋友

我们就...一事给您写信。

Wir schreiben Ihnen bezüglich... 正式,代表整个公司

我们因...写这封信。

Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit... 正式,代表整个公司

因贵公司...

Bezug nehmend auf... 正式,就联系公司的相关事宜

鉴于贵公司...

In Bezug auf... 正式,就联系公司的相关事宜

我写信,想询问关于...的信息。

Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen... 不很正式,以个人身份代表整个公司

我代表...给您写信。

Ich schreibe Ihnen im Namen von... 正式,为他人写信

...诚挚推荐贵公司。

Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen... 正式,礼貌的书信开头方式

二. 电子邮件 : 正文

请问您是否介意...?

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn... 正式请求,非常客气

您是否能够...

Wären Sie so freundlich... 正式请求,非常客气

如果您能...,我将不胜感激。

Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn... 正式请求,非常客气

如果您能给我们发送更多相关详细信息,我们将不胜感激。

Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten. 正式请求,非常礼貌

如果您能… ,我将非常感激。

Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten... 正式请求,非常礼貌

您能将…发送给我吗?

Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden... 正式请求,礼貌

我们对接受/获得...很有兴趣。

Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten... 正式请求,礼貌

我必须问您是否...

Ich möchte Sie fragen, ob... 正式请求,礼貌

您建议...吗?

Können Sie ... empfehlen... 正式请求,直接

您能将...发送给我吗?

Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden... 正式请求,直接

请您尽快按要求将...

Sie werden dringlichst gebeten... 正式请求,非常直接

如果您能...,我们将不胜感激。

Wir wären Ihnen dankbar, wenn... 正式请求,礼貌,代表公司

您目前的价格清单是...样的?

Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für... 正式特殊要求,直接

我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息。

Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ... 正式请求,直接

从您的广告宣传中我们知道,您生产...

Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen... 正式请求,直接

我们的意向是...

Wir beabsichtigen... 正式意向声明,直接

我们仔细考虑了您的建议...

Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und… 正式,关于生意交易的决定

很抱歉地通知您...

Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass… 正式,拒绝生意交易或对交易不感兴趣

附件是...格式的。

Der Anhang ist im ...-Format. 正式,详细说明收信人打开附件的程序

我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。

Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt. 正式,直接,说明附件问题

很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。

Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück. 正式,礼貌

如需进一步信息请查阅我们的网站...

Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter... 正式,用于留写网站地址

三. 电子邮件 : 结束语

如果您需要任何其他帮助,请联系我。

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. 正式,非常礼貌

如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。

Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können. 正式,非常礼貌

提前谢谢您。

Vielen Dank im Voraus... 正式,非常礼貌

如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。

Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. 正式,非常礼貌

如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。

Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten. 正式,非常礼貌

麻烦您请尽快回复,因为...

Bitte antworten Sie uns umgehend, da… 正式,礼貌

如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。

Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. 正式,礼貌

我很期待合作的可能性。

Ich freue mich auf die Zusammenarbeit. 正式,礼貌

谢谢您在这件事上的帮忙。

Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit. 正式,礼貌

我期待着和您就此事进一步商讨。

Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen. 正式,直接

如果您需要更多信息...

Falls Sie weitere Informationen benötigen... 正式,直接

和您做生意,我们觉得很愉快。

Wir schätzen Sie als Kunde. 正式,直接

请联系我,我的电话号码是...

Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist... 正式,非常直接

期待着尽快得到您的回复。

Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören. 不很正式,礼貌

此致

Mit freundlichen Grüßen, 正式,收信者姓名不详

此致 敬礼

Mit freundlichen Grüßen, 正式,广泛使用,收信者姓名详

祝好

Herzliche Grüße, 非正式,用于知道彼此姓名的商业伙伴之间

祝好

Grüße, 不正式,用于经常在一起工作的商业伙伴间

相关资料

相关阅读