2018年6月英语六级翻译考试试题:高考移民

全国等级考试资料网 2023-03-24 09:52:01 56

2018年6月英语六级翻译考试试题:高考移民

请将下面这段话翻译成英文:

高考移民

“高考移民”是一个非常复杂的社会现象,指高中生的户籍与上学地不在一个省。这是因各省的教育水平不均衡,大学对高考成绩录取分数在各省不同导致的,学生主动或被动将户口或学籍迁移到教育欠发达地区来参加高考,以此增加被大学录取或被名牌大学录取的现象。

  参考译文

NCEE Migrants

This phrase stands for a very unusual social phenomenon of China. Due to imbalanced educational levels in China, students attended the National College Entrance Examinations in less developed areas to increase their chance of admission to high quality universities. To do this, their household registration must be in the place where they attend the examination, so they must relocate to do so.

相关推荐:2018年英语六级翻译题库汇总(535篇)

相关资料

相关阅读