2018年6月英语六级翻译考试试题:全民医保
2018年6月英语六级翻译考试试题:全民医保 请将下面这段话翻译成英文: 全民医保 为保证全民医保,中共中央、国务院公布了对全民基本医疗保障的方案,即“全民医保”。全民医保的基本医疗卫生制度缓解了市民"看病贵"问题。中国将逐步建立覆盖全民的基本医疗保障制度,实现医保的全覆盖。国家还将把关闭、破产企业和困难企业职工、大学生、非公经济组织从业人员和灵活就业人员纳入城镇职工或居民医保范围。 参考译文 Medical Insurance for All To ensure medical insurance for everyone, the CPC Central Committee and the State Council rolled out a program to provide basic medical care to the entirenation, which was called,“Medical Insurance for All”. The program laidout a basic medical care system which willallowmedical access to citizens who found medical care too expensive before. Steps will be taken so that all people can have full coverage of basic medical care. Employees of closed or insolvent businesses or troubled businesses, undergraduates, employees inthe private sector as well as part-time employees will be coveredbythe Basic Medical Insurance for Working Urban Residents or the Basic Medical Insurance for Non-working Residents. 相关推荐:2018年英语六级翻译题库汇总(535篇) 相关资料 |