德语冷门必备词汇整理20
I haven’t done anything wrong. Ich habe nichts getan. (ish HAH-buh nikhts ge-TAHN) It was a misunderstanding. Das war ein Missverständnis. (dahs vahr ighn MISS-fayr-shtand-niss) Where are you taking me? Wohin bringen Sie mich? (VOH-hin BRING-en zee mikh?) Am I under arrest? Bin ich verhaftet? (bin ikh fayr-HAHF-tet?) I am an American/Australian/British/Canadian citizen. Ich bin amerikanischer/australischer/britischer/kanadischer Staatsbürger. (ikh bin ah-mayr-ih-KAH-nish-er / owss-TRAH-lish-er / BRIT-ish-er / kah-NAH-dish-er SHTAHTS-buur-ger) or, if female, amerikanische/australische/britische/kanadische Staatsbürgerin (ah-MAYR-ih-KAH-nish-uh / owss-TRAH-lish-uh / BRIT-ish-uh / kah-NAH-dish-uh SHTAHTS-buur-ger-in)) I want to talk to the American/Australian/British/Canadian embassy/consulate. Ich will mit der/dem amerikanischen/australischen/britischen/kanadischen Botschaft/Konsulat sprechen. (ikh vill mit dayr/daym ah-may-ih-KAHn-ish-en / ows-TRAH-lish-en / BRIT-ish-en / kah-NAH-dish-en BOHT-shahft / kohn-zoo-LAHT SHPREKH-en) I want to talk to a lawyer. Ich will mit einem Anwalt sprechen. (ikh vill mit IGH-nem AHN-vahlt SHPREKH-en) Can I just pay a fine now? Kann ich jetzt nicht einfach eine Strafe zahlen? (kahn ikh yetst nikht IGHN-fakh igh-nuh SHTRAH-fe TSAH-len?) 相关资料 |