德语冷门必备词汇整理28
Das richtige Augenma? 正确目测 Wo genau die Altersgrenze zwischen Duzen und Siezen liegt, ist dennoch schwer zu sagen. Wenn man einen Unbekannten anspricht, ist gutes Augenma? gefragt: Sieht jemand wie 18 oder ?lter aus, ist eher das "Sie" angebracht; Jüngere kann man mit "Du" anreden, ohne dass sich der- bzw. diejenige respektlos behandelt fühlt. 称“你”还是称“您”的明确界限很难说得清楚。同陌生人讲话就要有过硬的目测本领:如果人家看上去有十八岁或是更老的样子,最好还是使用“您”;年纪小一点的可以用“你”来称呼,他也不会有被轻侮的感觉。 Ist man selbst noch unter 30, verschiebt sich die Altersgrenze nach oben: Unter Gleichaltrigen - vor allem unter Studenten - ist das "Du" selbstverst?ndlich. Sogar Senioren, die ihr Rentnerdasein mit einem Studium aufpeppen, bieten ihren (um Jahrzehnte) jüngeren Kommilitonen gerne das "Du" an: Das klingt ungezwungener und nicht so distanziert. 若是讲话的人自己还不满三十岁,年龄的分界线就要上调:同龄人之间-特别是大学生之间-称“你”是天经地义的。即便是那些以念大学来充实退休生活的长者们,他们也乐于被那些小几十岁的同学们称作“你”:这听起来比较自然,没有什么距离感。 相关资料 |