德语日常信函-邀请参加聚会
1.邀请熟人参加生日聚会 Lieber Herr ......, Am ...... (Datum) werde ich runde ...... Jahre jung, und aus diesem Anlass m?chte ich feiern. Sie und Ihre Gattin sind ganz herzlich eingeladen, mitzumachen. Am ...... geht es um ...... Uhr mit einem kleinen Empfang los, die ?eigentliche“ Feier findet dann ab ...... im Restaurant ...... in ...... (Ort) statt. Ich freue mich sehr, wenn Sie mir bis zum ...... eine Zusage geben. Alles, was Sie mitbringen müssen, ist gute Laune und die Bereitschaft, mit mir anzusto?en. Mit herzlichem Gru? Ihr ...... 亲爱的......先生: ......(日期)是我......岁的生日,我想为此庆祝一番,并诚心邀请您和您的夫人一起参加。 ......,......点钟先略备小酌招待,“真正的”庆祝会从......时起在......饭店举行。 如果您能在......前告诉我您答应参加的消息,我将会很高兴。您要带的所有东西就是上好的心情,准备与我碰杯。 致以衷心的问候 您的 ...... 2.邀请熟人在家中庆祝圣诞节 Sehr geehrter Herr ......, da Sie zum ersten Mal in Deutschland sind, würden unsere Kinder und wir selbst uns sehr freuen, wenn Sie den Heiligen Abend gemeinsam mit uns verbringen k?nnten. Lassen Sie uns bitte wissen, ob wir mit Ihrem Besuch rechnen dürfen. Wir hoffen sehr, dass Sie zusagen werden. Alles Liebe wünschen Ihnen Ihre 尊敬的……先生: 您是第一次来德国,如果您能与我们共度平安夜,孩子们和我们本人都将不胜高兴。 请通知我们,您能否赏光前来。我们非常希望您能够接受我们的邀请。祝您一切美满如意。 您的 ……,…… 3.邀请一个团体的成员参加除夕晚会 Ja Leute; endlich ist es soweit!!! Wir feiern Sylvester in …… und laden euch ein, mit uns in ein neues Jahr zu rutschen. Bringt viel gute Laune und Ausdauer mit, denn wir feiern ?OPEN END“. Wir müssen einen Unkostenbeitrag von …… Euro verlangen, dafür k?nnt ihr aber den ganzen Abend Essen und Trinken genie?en, solange der Vorrat reicht. 诸位,这一天终于来到了!!! 我们将在……(地点)庆祝除夕并 邀请你们, 与我们共同迎接新年的到来。 带上好心情和韧劲, 因为我们的庆祝时间是“不限”的。 每人收费……欧元。但你们可以在整个晚会期间享用食物和饮料,用完为止。 4.邀请老同学参加班级聚会 Liebe ehemaligen Schüler und Schülerinnen der Klasse …, k?nnt ihr euch noch erinnern, ...... haben wir gemeinsam unseren Abschluss gemacht? ...... Jahre ist das nun schon wieder her und sicher seid auch ihr neugierig, was aus dem einen oder anderen geworden ist. Und das ......j?hrige ist ein sch?ner Anlass, dass man sich wiedersieht. Unser Klassenlehrer Herr ...... wird ebenfalls kommen. Das Klassentreffen findet statt: am...... ab ...... Uhr in ...... Herzliche Grü?e Noch eine kleine Bitte: Sendet uns die Antwortkarte m?glichst bis zum ...... zurück, damit wir die Veranstaltung perfekt planen und organisieren k?nnen. Danke! 亲爱的......级的同学们: 你们是否还记得,我们在......年一起完成了我们的学业? ......年过去了,你们大家一定很急切地想知道每个同学的情况吧。 ......周年是一个重新聚会的充足理由。我们的班主任......先生届时也将出席。 班级聚会的 时间:...... 地点:...... 衷心问候 还有一个小小的请求:请尽快将回执于......前寄回,以便我们更周到地计划和组织这个活动。谢谢! 5.邀请熟人共进晚餐 Sehr geehrte Frau ......, sehr geehrter Herr ......, wir laden Sie herzlich ein, am ......, ...... Uhr, zu uns zum Abendessen zu kommen. Bei sch?nem Wetter wird auf unserer Blumenterrasse serviert. Wir haben noch ein befreundetes Ehepaar eingeladen und sind sicher, dass es ein vergnüglicher Abend wird. Es w?re nett, wenn Sie uns m?glichst bald wissen lie?en, ob es Ihnen passt. Alles Gute Ihre ...... und ...... 尊敬的...…夫人,尊敬的.....先生: 热忱邀请你们于...… .....时来舍下便餐。如果天气好的话,我们可以在鲜花盛开的露台上用餐。此外,我们还邀请了一对朋友夫妇,相信这将是一个轻松愉快的夜晚。 如果你们能尽快告知,时间是否合适,不胜高兴。祝 万事如意 你们的 ......和...... 相关资料 |