德语打电话常用句
1.Ist hier in der Nähe eine Telefonzelle, bitte ? 请问,这附近有电话亭吗 ? 2.Hier Baumann. Mit wem spreche ich ? 我是鲍曼,您是哪位 ? 3.Ich hätte gern Frau Schmidt gesprochen. 我想和施密特夫人讲话 。 4.Ich möchte Herrn Biermann sprechen. Ist er zu erreichen ? 我想和比尔曼先生讲话,他在吗 ? 5.Entschuldigen Sie, aber ich muss dringend den Chef sprechen. 对不起,我有急事得找主任谈话 。 6.Hier Julia Berger. Kann ich bitte Elena sprechen ? 我是有尤利亚 • 贝尔格,我可以和艾莲娜讲话吗 ? 7.Bin selbst am Apparat. Hallo, Julia. Schön, dass du endlich einmal wieder anrufst. Du hast dich lange nicht mehr bei uns sehen lassen. 我就是 。你好,尤利亚,你到底打电话来了,这太好了。我们好久都没有你的消息了 。 8.Tag, Philip ! Das ist aber eine Überraschung ! Von wo aus rufst du an ? 你好,菲利普 !真出乎我的意料 !你从哪儿打电话来的 ? 9.Ich rufe dich an, um zu fragen, ob du mit mir ins Kino willst. 我给你打电话,是想问问,你愿不愿意和我去看电影 。 10.Guten Morgen ! Hier Mayer. Ist Iris zu sprechen ? 早上好 !我是麦尔,我可以和伊利斯说话吗 ? 11.Jasmin Restaurant, guten Tag ! Kann ich Ihnen helfen ? 茉莉花饭店,您好 !我可以为您效劳吗 ? 12.Firma Bosch, Huber, guten Tag ! 这里是博施公司,我姓胡贝尔,您好 ! 13.Tut mir leid, aber Sie sind falsch verbunden. 很遗憾,不过您打错了 。 14.Entschuldigen Sie, ich habe mich verwählt. 对不起,我拨错了 。 15.Bitte sagen Sie Heinz, er soll mich zurückrufen. 请您告诉海因茨,要他给我回电话 。 16.Herr Bach ist jetzt leider nicht da. Soll ich etwas ausrichten ? 很可惜巴赫先生现在不在,要不要我转达 ? 17.Sagen Sie bitte meinem Mann, er soll das Kind vom Kindergarten abholen. 请您告诉我先生,要他今天去幼儿园接孩子 。 18.Er ist im Moment leider nicht da. Rufen Sie bitte in einer Stunde noch einmal an ! 他这会儿不在,请您过一个小时再打电话来 ! 19.Richten Sie ihm nur aus, dass Herr Straus morgen nicht zur Party kommen kann. Danke ! 请您转告他,斯特劳斯先生明天不能参加晚会了,谢谢 ! 20.Danke schön, ich melde mich morgen wieder. 谢谢,我明天再打电话来 。 21.Herr Ernst hat mir ausrichten lassen, dass Sie ihn vom Bahnhof abholen sollen. 恩斯特先生要我告诉您,要您到火车站去接他 。 22.Bleiben Sie bitte am Apparat ! Ich hole sie gleich. 请您别走开 !我马上去叫她 。 23.Guten Tag ! Ich brauche die Nummer vom Goethe - Institut. 您好 !我想要歌德学院的电话号码 。 24.Könnten Sie mir bitte die Vorwahl für Hamburg geben ? 您能不能告诉我汉堡的城市区号 ? 25.Könnten Sie langsamer und lauter sprechen ? Ich höre schlecht. 您能不能说慢点,说大声点 ?我听不清 。 26.Was ist los ? Ich wollte Sabine anrufen, aber die Leitung ist die ganze Zeit besetzt. 怎么回事 ?我想给萨碧娜打电话,但电话一直占线 。 27.Ich habe dich gestern Abend angerufen, aber es hat sich niemand gemeldet. Wo warst du denn ? 我昨天晚上给你打了电话,但没人接,你去了哪儿 ? 28.Nehmen Sie jetzt den Hörer ab, werfen Sie zwei Zehnpfennigstücke ein und wählen Sie dann die Nummer ! 您现在把话筒摘下,再投进两个十分的硬币,然后拨号 ! 29.Ihr Gespräch nach Paris, bitte melden ! 您要的巴黎电话通了,请讲话 ! 30.Auf Wiederhören, bis bald ! 再谈,回头见 ! 相关资料 |