德语考试阅读部分备考资料32

全国等级考试资料网 2023-10-28 00:37:41 65
1.回绝参加朋友50岁生日庆典的邀请
Hallo du altes Haus,
vielen herzlichen Dank , dass du beim Verschicken der Einladungen an mich gedacht hast.
Leider musst du dein ?Halbes Jahrhundert“ ohne mich feiern, da ich an diesem Tag gesch?ftlich unterwegs bin.
Ich hoffe jedoch, dass wir beide, sobald ich wieder hier bin, nachfeiern.
Also, bis dann und feiere sch?n, kurzum, ich wünsche dir und deinen G?sten einen sch?nen Tag und ein harmonisches Fest.
Ich melde mich.
Dein ......
嗨,老兄:
非常感谢你在发邀请时想到了我。
很遗憾,你的“半百”生日庆典我来不了了,因为这一天我有公务,要外出。
虽然如此,我还是希望,等我回来以后,我们两个人再补庆祝一下。
就这样,好好庆祝一番,简而言之,祝你和你的客人们度过一个美好、祥和的节日。
我会跟你联系的。
你的......
2.回绝参加朋友花园聚会的邀请
Liebe ......, lieber ......,
wie gern w?re ich zu eurer Gartenparty gekommen, denn beim Grillen und Erz?hlen bin ich immer gerne dabei.
An diesem Tag bin ich aber leider verhindert. Ich habe am ...... (Datum) einen Arzttermin.
Die letzten Feste bei euch waren immer ein sch?nes Erlebnis für mich, und ich bin schon ein bisschen traurig, nicht kommen zu k?nnen. Aber bei der n?chsten Party bin ich bestimmt wieder dabei.
Ich wünsche euch , dass ihr ein wundervolles FEST mit viel, viel Sonne habt.
Eure ......
亲爱的......, 亲爱的......:
我是多么想参加你们的花园聚会啊!因为这种烧烤、聊天的活动,我一向是乐于参加的。
很遗憾,那天我无法来。我已约好在......(日期)要去看医生。
对我来说,以往在你们那里的聚会总是一次美好的经历,这次不能前来,我真有点伤心。但下一次聚会我一定会再来参加的。
愿你们度过一个阳光灿烂的美好的节日!
你们的......
3.回绝参加业务伙伴告别会的邀请
Sehr geehrter Herr ......,
haben Sie Dank für Ihre Einladung zu Ihrem Abschied am ......(Datum). Leider habe ich an diesem Tage einen Termin wahrzunehmen, der mich hindert, Ihrer freundlichen Einladung Folge zu leisten.
Ich wünsche Ihnen eine gute Heimreise und eine glückliche Zeit in Ihrer Heimat. Ich freue mich, wenn Sie sich bei uns wohl gefühlt haben, und wenn die Zusammenarbeit auf lange Sicht Früchte tr?gt.
Mit herzlichen Grü?en
Ihr ......
尊敬的......先生:
非常感谢您邀请我参加您于......(日期)举行的告别会。但是很遗憾,那天我要赴另一个约会,所以无法接受您的友好邀请。
祝您回国的旅途顺利,在家乡度过幸福时光。如果您感到在我们这里过得很愉快,并且我们的合作能有长远的结果的话,那我会很高兴的。致以
衷心的问候
您的......
4.回绝熟人共进晚餐的邀请
Sehr geehrte Frau ......,
mit der Einladung zum Abendessen am ...... (Datum) haben Sie meinem Mann und mir eine gro?e Freude bereitet.
Wir w?ren beide auch sehr gern gekommen. Leider müssen wir Ihnen jedoch absagen, weil wir an dem Abend schon pers?nliche ?Verpflichtungen“ haben: Unser Sohn feiert sein zweites Staatsexamen, und da m?chten wir auf keinen Fall fehlen.
Wir bitten um Verst?ndnis.
Alles Gute
Ihre ……
尊敬的......夫人:
您邀请我们于...... (日期)共进晚餐,令我和我的丈夫欣喜万分。
我们俩是很愿意来赴宴的,但可惜我们不得不回绝,因为当晚我们要尽“个人的义务”:我们的儿子要庆祝他通过第二次国家考试,而这我们是无论如何不想缺席的。
请求谅解。祝
万事如意
您的......
5.回绝参加朋友订婚典礼的邀请
Liebe ......, lieber ......,
nochmals vielen lieben Dank für die Einladung zu eurer Verlobungsfeier.
Es tut mir Leid, euch schreiben zu müssen, dass ich zu eurer Feier nicht kommen kann, da ich an diesem Tag bereits in die Ferien fahre und der Flug schon seit langem gebucht ist.
Ich h?tte sehr gerne diesen für euch ganz besonders wichtigen Tag zusammen verbracht und euch meine Glückwünsche pers?nlich überbracht. Aber seid versichert, dass ich in Gedanken bei euch sein werde.
Ich wünsche euch auf diesem Weg einen unvergesslichen Tag und alles Glück auf eurem gemeinsamen Lebensweg.
亲爱的......,亲爱的......:
再次感谢你们邀请我参加订婚典礼。
很遗憾,我不得不写信告诉你们,我无法出席庆典,因为那天我要去度假,而机票是早就订好了的。
我确实是很想跟你们一起度过这个对你俩特别的日子,并且亲自上门向你们道喜的。但你们可以放心,我会始终把你们放在心上的。 相关资料

相关阅读