西班牙语语法精讲:陈述式过去未完成时
1) 变位: 以ar结尾的动词,去掉词尾ar,加上以下词尾: aba abas aba ábamos, abais, aban trabajaba, trabajabas, trabajaba, trabajábamos,trabajabais, trabajaban 以er, ir结尾的动词去掉词尾 er, ir,加上以下 词尾: ía ías ía íamos íais ían comía, comías, comía, comíamos, comíais, comían vivía, vivías, vivía, vivíamos, vivíais, vivían 请特别注意发音和重音,尤其是 ábamos, abais, aban, íamos, íais, ían, trabajábamos, trabajabais, trabajaban,comíamos, comíais, comían, vivíamos, vivíais, vivían. 只有三个动词的陈述式过去未完成时的变位是不规则的: ser : era, eras, era, eramos, erais, eran ver : veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían ir : iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban 2) 用法: 陈述式过去未完成时用来表示过去的、延续的动作或情况,例如: Cuando yo tenía 15 años, estudiaba en la escuela No 4 de Beijing. 我十五岁的时候,在北京四中学习。 Mi pueblo natal era pobre y atrasado. 我的家乡原来贫困落后。 过去未完成时还用来表示过去经常的、重复的动作: Durante las vacaciones nadábamos todos los días. Mis abuelos venían a menudo a Beijing a vernos. 过去完成时还用来描写过去的情况: Era un día de primavera. Hacía muy buen tiempo. Los niños jugaban en el jardín de la escuela. 3) 过去未完成时和简单过去时的主要区别: 简单过去时是指定时间里发生的动作,例如,昨天,刚才,去年或者是没有说出来的某一指定时间。过去未完成时的侧重点不在于时间,而在于过程。 例句:El año pasado trabajé en Daqing. 去年我在大庆工作。 Este edificio era biblioteca de la universidad.这座楼原来是图书馆。 Cuando yo comía volvió mi padre. 当我吃饭的时候,我父亲 回来了。 Era el fin de la semana. Unos leían, otros jugaban a las cartas. 那是周末,一些人看书,另一些人打牌。 El profesor entró, saludó a los alumnos y empezó la clase. 老师进来了,他向同学们问好,接着开始上课。 相关资料 |