英语考研
2014考研英语复习:“经济学人”短文翻译(1)
2019-04-09THE old man would surely be proud. This week some 300 representatives, from 35 different countries, gathered in Beijing's Great Hall of the People for the first-ever Confucius Institute conference. Th...
2014考研英语复习翻译专项练习题及答案(8)
2023-10-21However, the world is so made that elegant systems are in principle unable to deal with some of the world''s more fascinating and delightful aspects.然而,世界就是如此,完美的体系一...
2014考研英语复习翻译专项练习题及答案(7)
2019-04-09Whether the Government should increase the financing of pure science at the expense of technology or vice versa(反之)often depends on the issue of which is seen as the driving force.政府究竟...
2014考研英语复习翻译专项练习题及答案(6)
2019-04-09New forms of thought as well as new subjects for thought must arise in the future as they have in the past, giving rise to new standards of elegance.同过去一样,将来必然会出现新的思维...
2014考研英语复习翻译专项练习题及答案(2)
2019-04-09People have wondered for a long time how their personalities and behaviors are formed. It is not easy to explain why one person is intelligent and another is not,or why one is cooperative and another ...
考研英语翻译中的常见句式总结
2019-04-091.It is in (or with)as in (or with)It is in life as in a journey. 人生好比旅途。It is in studying as in eating; he who does it gets the benefits, and not he who sees it done. 读书和吃饭...
2014考研英语复习翻译专项练习题及答案(1)
2019-04-091. The world is going through the biggest wave of mergers and acquisitions ever witnessed. The process sweeps from hyperactive America to Europe and reaches the emerging countries with unsurpassed m...
2014年考研英语翻译备考方法指导
2019-04-09在考研英语的四种题型(阅读理解、完型填空、翻译、写作)中,翻译部分的分值虽然不高,只有10分,但难度却非常大。为了帮助考生攻克这一题型,本...
2014年考研英语复习高分小技巧
2019-04-09从近些年的真题中,我们发现命题者有一个非常清楚的或者非常明显的趋势和导向,就是对于比较复杂的句子结构和文章的考察的比重加大。这个体现...
2014年考研英语翻译题需要避开的三个误区
2023-05-06很多考生对考研英语很无奈,对考研英语翻译题更无奈。甚至有很多考生从开始复习的时候就放弃了翻译题,理由就是翻译题只可意会不可言传。而没...