【意大利语语法】自反动词
自反动词 自反动词的直接形式表达了一个由主语发出、并由同一个主语承当全部动作结果的动作: Mi lavo (lavo me stesso) 动词的自反形式由一个及物动词加一个自反代词(mi, ti, si, ci, vi, si)组成: Mi pettino (pettino me stesso) Ti pettini (pettini te stesso) Si pettina (pettina se stesso/a) Ci pettiniamo (pettiniamo noi stessi) Vi pettinate (pettinate voi stessi) Si pettinano (pettinano loro stessi) 在复合时态中,自反动词总是使用essere作助动词,过去分词词尾总是与主语在性、数上保持一致。 Carla si è pettinata Ci siamo vestiti 当自反动词以不定式、副动词、分词或命令式出现时,自反代词紧随其后并与其合为一体: 简单时态 复合时态 Lavarsi (infinito) Lavandosi (gerundio) ---- Làvati (命令式) Essersi lavato (infinito) Essendosi lavato (gerundio) Lavatosi (participio) ---- 当与辅助动词一起使用时,自反代词既可放在辅助动词之前也可以放在自反动词之后: Mi devo truccare? Devo truccarmi? Mi posso lavare? Posso lavarmi? 注意:不要将把自反动词的直接形式与下述其它三种情况的自反形式混淆: · 间接自反形式(或表面自反形式),在这种情况下主语发出的动作并没有直接落在主语时,而仅是与其有关,此时自反代词实际上充当间接宾语: Mi sono lavato le mani (ho lavato le mani a me stesso) Luigi si è messo il cappotto (ha messo il cappotto a se stesso) · 相互自反形式,在这种情况下主语表达了两个或两个以上的主体,他们既是动作的发出者又是直接承受者。 Paolo e Luisa si sono sposati nel 1987. I fratelli si abbracciarono commossi. 代词式不及物形式:在这种情况下代词不具有上述的功能,即不是自反代词,不是直宾或间宾代词,也不表达相互的含义,它只不过是动词的一个组成部分。 Mi pento di quello che ho fatto. Si sono vergognati moltissimo. 相关资料 |