意大利语学习:关系代词
系代词的作用是建立一个主句与一个从句的联系,它通常指代前文中已表述的内容。 Che是最常用的关系代词,它在句中不发生任何形式上的变化,在句中既可以充当主语又可以充当宾语,永远不能被省略。 è una donna che adora la musica (主语) I turisti che arrivano in Italia(主语) La musica che Marta adora (宾语) Il treno che prendo alle due(宾语) Il quale, la quale, i quali, le quali在正式语言或书面语言中取代Che : C’è un signore alla porta, il quale (che) dice di volerti parlare. I turisti, i quali (che) arrivano in massa in Italia... (新闻风格的语言) 不过它们经常与前置词搭配构成间接宾语: La persona alla quale ti sei rivolto, non era quella idonea. L’uomo del quale ti ho parlato è il Sig. Brambilla. 有时为了避免句子的表达出现语义模糊混淆的情况,需要用 il quale来取代che: Ho parlato con la moglie di Mario, la quale insegna matematica (在本句中“che” 既可以指la moglie 也可以指 Mario) Ho incontrato il padre di Laura, il quale è appena tornato dalle vacanze. (在本句中“che” 有可能既指 padre 也可能指Laura) Cui在句中充当间接宾语,除了某些情况下可省略前置词“a”之外,一般它前面都需要加上一个前置词: La ragazza di cui ti ho parlato ieri è quella! La persona a cui/cui ho telefonato mi ha detto che... Le persone con cui lavoro mi piacciono molto 像“che”一样,cui也可以被il quale, la quale, i quali, le quali所取代,这时原来放在cui前面的前置词需要与定冠词组合在一起形成缩合前置词: La persona di cui ti ho parlato T … della quale ti ho parlato La persona a cui ho telefonato T … alla quale ho telefonato Le persone con cui lavoro T … con le quali lavoro 这种形式的代词与cui相比并不显得更加正式,使用频率也比较高。 注意: 关系代词dove 可以被“in cui”和 “nel/nella/nei/nelle quale/i”所取代。 相关资料 |