【意大利语语法】物主形容词
物主形容词和物主代词 物主形容词表达某个物品属于某个人,这类形容词有其特定的阴阳性、单复数形式: il mio, la mia, i miei, le mie (属于我) il tuo, la tua, i tuoi, le tue (属于你) il suo, la sua, i suoi, le sue (属于他、她、您以及不确定的人称) il nostro, la nostra, i nostri, le nostre (属于我们) il vostro, la vostra, i vostri, le vostre (属于你们) il loro, la loro, i loro, le loro (属于他们) 一般情况下物主形容词只与所修饰的名词在阴阳性和单复上保持一致,与指代物主的人称没有这方面的联系。: La mia città è bella Paolo ha perso il suo maglione e la sua scarpa 这类词当修饰名词时是形容词(il mio maglione),,而当它们取代前文中提到的名词时或在一些短语中使用时又可以被看成是代词。 Questo non è il mio maglione, è il tuo! (形容词;代词) Questa non è la sua auto, è la loro! (形容词;代词) Il nostro è qui, il vostro dov’è? (代词;代词,所代表的名词在前文中已有交代) Natale con i tuoi, Pasqua con chi vuoi! (代词,代指“家人”) 在意大利语中还有像proprio这样的代词, 用以强化所属的含义: Hanno solo fatto il proprio dovere! 在无人称形式或主语不确定时必须使用Proprio: Si deve fare il proprio dovere Ognuno deve fare il proprio dovere 注意: 正如例句中所示,一般情况下物主形容词需要加冠词,但也有例外的情况: 在下述情况中冠词省略: · 在修饰表达亲属含义的单数名词前省略,但loro例外:: mio padre, tuo zio, nostra sorella, sua cugina 而这类名词为复数时例外 i tuoi zii, le nostre sorelle, le sue cugine 使用loro时例外 il loro zio, i loro zii, la loro sorella, le loro sorelle. · 在敬词前省略: Sua eccellenza ·当位于所修饰的名词之后时: Questa è casa mia · 在表达感叹的用法时: Sei proprio un ingenuo, mio caro Luigi · 在同位语名词前: La signora Rossi, mia cara amica 物主形容词的位置: 物主形容词一般 位于所修饰的名词之前,但在下述情况下位于名词之后: ·在表达感叹的用法时: Amici miei, ascoltate! ·在强调表达所属的含义时: Questa è casa mia (比"questa è la mia casa"的语气更加强烈) · 在一些短语中: per colpa mia, per amor tuo, per conto loro 相关资料 |